セーラー服を脫がさないで
不要脫人家的水手服啦
セーラー服を脫がさないで
現在不行啦再忍一會會啦
今はダメよ我慢なさって
不要脫人家的水手服啦
セーラー服を脫がさないで
討厭啦在這種地方不行啦
嫌よダメよこんなところじゃ
女孩子嘛總是喜歡
聽一些八卦的東西
女の子はいつでも
一直都在學習
“MI-MI-DO-SHI-MA'
Ah~每天都是
お勉強してるのよ
雖然我想比朋友們
Ah- 毎日
早一點試一試“那種事兒”
友達より早く
kiss以後就不敢再進行下去了
エッチをしたいけど
還是太膽小了呀!
キスから先に進めない
雖然想像周刊雜誌上寫的那樣
憶病すぎるの
做一些“那樣的事兒”
週刊誌みたいな
但是把自己的一切都給出去的話
エッチをしたいけど
還是有點可惜呀...不給你!
全てをあげてしまうのは
不要脫人家的水手服啦
もったいないから…あげない
裙子也會被掀起來的吧
不要脫人家的水手服啦
不要解開人家胸前的蝴蝶結啦
セーラー服を脫がさないで
到了那個時候
スカートまでまくれちゃうでしょ
男生會變成什麼樣呢
セーラー服を脫がさないで
真的很好奇呢
胸のリボンほどかないでね
Ah~真是不可思議啊
有人約我出去
男の子はその時
處女什麼的實在太無聊啦
どうなるの?
爸爸媽媽都不知道
興味津々しちゃうのよ
我明天要和他在外面過夜
Ah- 不思議ね
雖然有一丟丟害怕
デートに誘われて
但是處女什麼的實在太無聊啦
バージンじゃつまらない
在我變成大媽之前...
パパやママは知らないの
把我甜蜜的心.. .吃掉吧!
明日の外泊
ちょっぴり恐いけど
バージンじゃ つまらない
おばんになっちゃう その前に
おいしいハートを…食べて