変わらない場所
編曲:ヒゲドライバー
迷いなく凜とした、みんなの顔が浮かぶ
あのころ、形は違えどそれぞれ希望に満ちていた
草木は芽吹き、夏には育ち、冬には枯れ、春また芽吹く
眼前浮現出大家不再迷惑的堅定面孔
こうして、いつの間に俺たち、少し年を重ねてたんだ
在那個地方、有著不同形狀、溢滿了希望
草木萌芽、生長於夏、凋謝於冬、又再次在春天發芽
目の前の海がにじむ
這樣如此、漸漸的我們一起的時間越來越少
「サヨナラ」の文字が揺れる
視線前方海浪湧動
不幸だなんて自分の身の上を嘆いたりしないけど
搖曳著名為「再見」的文字
悩んだりしてきた傷付いたりもした
如今雖已不再妄自菲薄
許されるなら、少しだけ泣ける時間をくれないか
也偶爾會煩惱偶爾會受傷
如果被允許、還請給我一點流淚的時間
微妙なバランスを取りながら
一邊保持著微妙的平衡
何とか、ここまでやってきたんじゃないか
一邊想想辦法到這裡來吧
どうしようもなく悲しく、さびしく、切ない、そんなときは
漸漸變得悲傷、寂寞、痛苦,怎麼辦呢?
いつでもここに來てもいいよ
要是那樣就不論如何到這裡來就好了
待っているから
我在等待著你
即使有天世界發生了很多變化
たとえ世界がどれだけ変わっても
即使漸漸失去了懷抱希望的力量
希望を抱く力が無くなっても
即使被絕望的夕陽染紅了臉頰
絶望の夕暮れに頬が染まっても
這裡都是這個星球上僅有的、不會改變的地方
この星でただ一つ、そう、変わらない場所
沒關係的、無論何時、都會存在於此
Lalala Lalalalala...
人總會離別、物品總會老壞、火焰總會燃燒殆盡
大丈夫、いつまでも、そう、ここにいるよ
正因如此人們才強烈地憧憬著名為「永遠」的事物
但是思考著注視著我們雖與「永遠」綿延於一個世界
いつか人は別れる物は壊れる炎は消える
但僅僅一瞬、一瞬、一秒、一秒連接就斷開了
だから人は永遠というものに、強く憧れる
比如說宛如大海
でも考えてみて永遠も、みんなと同じ世界で延々と
比如說宛如天空
ただ一瞬一瞬、一秒一秒、その連続にすぎないから
只要接近彼此是有意義的、不就足夠了嗎?
常常裝扮自己常常直面失敗
たとえるなら海のように
但因為感受到陪伴的美好,所以一直留在了這裡
たとえるなら空のように
一邊體會曖昧的微妙變化
寄り添うことに意味があるなら、それで十分じゃないかい?なぁ
一邊互相鼓勵、互相扶持地生活著
格好もつけてきた 失敗もしてきた
漸漸變得煩心、後悔、想要哭泣,怎麼辦呢?
でも一緒でよかったと思うからこうして、ここにいるんだ
那時只要順從本心就好了
接受自己吧
曖昧なニュアンスを察しながら
即使未來與理想背道而馳
勵まし、助け合って生きてきたんだ
即使被遙遠高聳的峭壁阻攔
どうしようもなく歯がゆく、悔しく、泣きたい、そんなときは
即使不知不覺中失去了重要的東西
想いのたけをぶつけてもいい
這裡都是這個星球上僅有的、不會改變的地方
受け止めるよ
蒼藍澄澈的海面
倒映著蒼藍澄澈的天空
たとえ未來が理想と違っても
我們的內心裡也一定映照了同樣的蒼藍
遙か高い壁が立ちふさがっても
奏響蒼藍的琶音吧
いつしか大切な何かを失っても
在有限的未來里
この星でただ一つ、そう、変わらない場所
我只是和「永遠」一樣一直等著你
即使有天世界發生了很多變化
蒼く澄んだ海の色は
即使漸漸失去了懷抱希望的力量
蒼く澄んだ空を映してる
即使被絕望的夕陽染紅了臉頰
俺たちのココロにも、きっと同じ蒼が映ってる
這裡都是這個星球上僅有的、不會改變的地方
響かせようか、アルペジオ
唱起來吧
限りある未來でキミを
永遠と同じだけ待っているよ
沒關係的、無論何時、都會在這裡的
たとえ世界がどれだけ変わっても
希望を抱く力が無くなっても
絶望の夕暮れに頬が染まっても
この星でただ一つ、そう、変わらない場所
歌え
Lalala Lalalalala...
大丈夫、いつまでも、そう、ここにいるよ
Blue Destiny 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
blazing Nova | 沼倉愛美 | Blue Destiny |
nothing to fear | 山村響 | Blue Destiny |
Crystal Way | 山村響 | Blue Destiny |
変わらない場所 | 興津和幸 | Blue Destiny |
Blue Destiny | TRiDENT | Blue Destiny |
Blue Rain | TRiDENT | Blue Destiny |