錆付いた心、(鏽跡斑駁的心、)
音も無い世界、何を見てるの? (在無聲的世界裡、看見了什麼呢?)
またねを言える顏を探すよ(我想尋找那說著再見的面孔)
それを繰り返すだけ(然而只是在不斷地重覆而已)
気付けばそこには(當察覺到的時候,在這個地方的)
一人っきりで泣く後ろ姿(只有一個人哭泣的背影)
辛いような、 (再怎麼樣痛苦)
寂しいような、
場所。 (怎麼樣寂寞的場所)
手を繋いでいたいんだ(只要緊緊地將手牽在一起就好了)
何度目の気持ちだろう(這樣的情感究竟重覆了多少次?)
ここにある溫もりは(這裡有著這樣的溫暖)
間違いでも構わない、傍にいること(就算會錯意也不會在意了、只要有你在身邊)
涙の音、ため息の色(淚的聲響、嘆息的色彩)
今、確かめる現在地(現在、確實存在於這個地方)
冗談みたいな毎日(簡直像玩笑一般的每一天)
見たい、見たい、未來(想看見、看見、未來)
強がりの聲も掠れたな、と(強勁的呼聲終究力竭、)
夢に落ちるの(墜落在夢境中)
抱えた膝、
目を落とすと(抱緊膝蓋、閉上雙眼)
すぐに崩れてしまいそうで(就馬上會崩潰一般)
このまま、このまま(就這樣、就這樣)
二人きり駆け込む遠い出口、(兩人一同奔向遙遠的出口)
まだ、期待しているの。さぁ (還懷抱著希望呢)
笑って見つめ合うんだ。 (來,讓我們看見彼此的笑臉)
単純で無邪気な顏、(單純又天真的面龐)
くしゃくしゃの思い抱いて(擁著雜亂不清的想念)
迷い込んだ場所さえ優しすぎて(連迷路的場所、都這樣溫柔)
何度でも名前を呼ぶよ(無論多少次都會呼喚你的名字)
不確かな未來でも(面對不確定的未來也好)
離せないもの、思うだけ心が痛いよ(只是想到無法離開的事物、都心痛著)
ここにいるよ(就在這裡喲)
ここにいるよ(就在這裡喲)
帰る場所はここだよ? (你的歸處就在這裡)
いつだって変わらない(無論何時都不會改變)
思いを殘するの。 (將思念都留在這裡)