When I Am Older (From "Frozen 2"Soundtrack Version)
What was that
那是什麼
Samantha
薩曼莎
This will all make sense when I am older
等我長大這些就都解釋得通
Someday I will see that this makes sense
總有一天我會明白
One day when Im old and wise
當我已經足夠年長又明智的那天
Ill think back and realize
回想這一切意識到
That these were all completely normal events
這些不過是再平常不過的事
Ah
啊
Ill have all the answers when Im older
當我長大自然就有答案
Like why were in this dark enchanted wood
比如我們為什麼會在這片魔法黑森林
I know in a couple years
我知道在若干年後
These will seems like childish fears
這看起來就是幼稚的膽小
And so I know this isnt bad its good
所以我知道這並不是壞事這是好事
Excuse me
抱歉
Growing up means adapting
成長意味著適應周圍的環境
Puzzling at your world and your place
在自己的世界感到困惑
When Im more mature
當我更加成熟時
Ill feel totally secure
我會感到更加安全
Being watched by something
但是怎麼好像有一張可怕的臉
With a creepy creepy face
正在看著我
Ahhhhh
啊啊啊啊啊
Ahhhhh
啊啊啊啊啊
See that will all make sense when I am older
等我長大這些就都解釋得通
So theres no need to be terrified or tense
所以不需要害怕或緊張
Ill just dream about a time
我只需要幻想未來的某一刻
When Im in my age of prime
那時的我足夠成熟
Cause when youre older
因為當你長大時
Absolutely everything makes sense
一切都解釋得通了
This is fine
沒關係的