disturb IA
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum *4
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum4
What's wrong with me
我怎麼了?
Why do I feel like this
為什麼我有這種感覺
I'm going crazy now
我就快要瘋了
No more gas in the rig
船具瓦斯消失殆盡
Can't even get it started
就算不能啟動
Nothing heard nothing said
不曾聽見什麼不曾說過什麼
Can't even speak about it
就算不能言論
All my life on my head
我的生活有我的主張
Don't want to think about it
不想去思考那些
Feels like I'm going insane
感覺我就要精神錯亂
Yeah
我試著去維持
It's a thief in the night
就像一個竊賊在夜晚中
To come and grab you
攝取你
It can creep up inside you
他可能在你體內爬行
And consume you
最好三思而後行
A disease of the mind
讓你心智消耗
It can control you
它可以控制你
It's too close for comfort
壓迫著
Throw on your break lights
披著殘破的光芒
We're in the city of wonder
我們在一個奇妙的城市
Ain't gonna play nice
如果不好好演奏
Watch out you might just go under
小心你可能就會失敗
Better think twice
請慎重考慮
Your train of thought will be altered
你的思路將被修改
So if you must faulter be wise
做個聰明的罪人
Your mind is in disturbia
你心神不寧
It's like the darkness is the light
就像光明中的一絲黑暗
Disturbia
心神不寧
我今晚是否驚嚇了你?
Am I scaring you tonight
你心神不寧
Your mind is in disturbia
不是你喜歡的
Ain't used to what you like
心神不寧
Disturbia
心神不寧
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be- dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bumbum be-dum bum
褪色的圖片掛在牆上
Faded pictures on the wall
像他們對我的想法
It's like they talkin' to me
隔絕未知的號碼
Disconnectin' your call
你的電話不再想起
Your phone don't even ring
我必須掙脫
I gotta get out
該死的象徵
Or figure this **** out
壓迫著
It's too close for comfort
就像一個竊賊在夜晚中
攝取你
It's a thief in the night
他可能在你體內爬行
To come and grab you
最好三思而後行
It can creep up inside you
讓你心智消耗
And consume you
它可以控制你
感覺我就要精神錯亂
A disease of the mind
披著殘破的光芒
It can control you
我們在一個奇妙的城市
I feel like a monster
如果不好好演奏
Throw on your break lights
小心你可能就會失敗
We're in the city of wonder
請慎重考慮
Ain't gonna play nice
你的思路將被修改
Watch out you might just go under
做個聰明的罪人
Better think twice
你心神不寧
Your train of thought will be altered
就像光明中的一絲黑暗
So if you must faulter be wise
心神不寧
Your mind is in disturbia
我今晚是否驚嚇了你?
It's like the darkness is the light
你心神不寧
Disturbia
不是你喜歡的
Am I scaring you tonight
心神不寧
Your mind is in disturbia
心神不寧
Ain't used to what you like
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
把我從這個詛咒中釋放
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
我試著去維持
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
我掙扎抵抗著
Release me from this curse
如果可以
I'm trying to remain tame
我將跟隨你
But I'm struggling
披著殘破的光芒
You can't go go go
我們在一個奇妙的城市
Ithink I'm going to oh oh oh
如果不好好演奏
Throw on your break lights
小心你可能就會失敗
請慎重考慮
We're in the city of wonder
你的思路將被修改
Ain't gonna play nice
做個聰明的罪人
Watch out you might just go under
你心神不寧
Better think twice
就像光明中的一絲黑暗
Your train of thought will be altered
心神不寧
So if you must faulter be wise
我今晚是否驚嚇了你?
Your mind is in disturbia
你心神不寧
It's like the darkness is the light
不是你喜歡的
Disturbia
心神不寧
Am I scaring you tonight
心神不寧
Your mind is in disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Ain't used to what you like
Bum bum be-dum bum bum be- dum bum
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be- dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum