November
Und auf einmal ist es wieder November
突然又到十一月了
Alle Jahre wieder werd' ich erinnert, ja
每當此時我都會再次記起,耶
Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
不,我根本不會再想你
Und dann plötzlich
突然
Ist es wieder November
又到十一月了
Ich nehme an ich hab es überstanden
我想我挺過來了
Es gibt keine Überbleibsel mehr von dir
不再留有你的痕跡
Und mit den Jahren kam genügend Abstand
歲月拉長了距離
Du hältst mich nicht mehr wach
你不再讓我徹夜難眠
Es gibt mittlerweile jеmand ander'n
現在還有一個人
Kann wieder liеben ohne Angst dass was passiert
可以讓我再次毫無顧忌地愛
Es ist so einfach, gibt keine Mind****s
如此輕鬆,再也沒有精神操控
Alles so wie's mit dir niemals war
你如同從未出現過一樣
Die Blätter fallen wie Laub vom Kalender
一張張日曆落葉般飄落
Hätte es ahnen sollen aber leider
我本應猜到,但可惜
Merk ich erst jetzt die Tage werden plötzlich kälter
我才感到最近寒冷來襲
Und auf einmal ist es wieder November
突然又到十一月了
Alle Jahre wieder werd' ich erinnert, ja
每當此時我都會再次記起,耶
Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
不,我根本不會再想你
Und dann plötzlich
突然
Ist es auf einmal wieder ****ing November
又到他喵的十一月了
Hat sich nach all der Zeit denn gar nichts verändert, ja
這麼久一切依然如故,耶
Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
不,我根本不會再想你
Und dann plötzlich
突然
Ist es wieder November
又到十一月了
Ich will nicht drüber reden weil ich Angst hab
這件事我不願再提,因為我害怕
Man könnte glauben ich vermiss dich doch ich bin
你也許以為我對你仍有思念,但
Ohne dich glücklich
很高興沒有你
Nur das Problem ist
只有一個問題
Jahreszeiten sind halt wie sie sind
四季如常
Immer wenn es wie damals regnet
每當下起曾經那樣的雨
Stell ich mir vor ich wär dir nie begegnet
我就希望從未遇見過你
Könnt' ich heute zum ersten Mal vor dir stehen
如果回到我們最初相遇的時候
Ich würde lieber umdrehen und weggehen
我選擇轉身離開
Die Blätter fallen wie Laub vom Kalender
一張張日曆落葉般飄落
Was ich auch tu ich kann's nicht verhindern
無論做什麼,我都不會停歇
Jedes Mal überraschend wie Schnee im Winter
每一次都像冬雪一樣驚喜
Und auf einmal ist es wieder November
突然又到十一月了
Alle Jahre wieder werd' ich erinnert, ja
每當此時我都會再次記起,耶
Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
不,我根本不會再想你
Und dann plötzlich
突然
Ist es auf einmal wieder ****ing November
又到他喵的十一月了
Hat sich nach all der Zeit denn gar nichts verändert, ja
這麼久一切依然如故
Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
不,我根本不會再想你
Und dann plötzlich
突然
Ist es wieder November
又到十一月了
Ist es wieder November
又到十一月了
Die Blätter fallen wie Laub vom Kalender
一張張日曆落葉般飄落
Hätte es ahnen sollen aber leider
我本應猜到,但可惜
Merk ich erst jetzt die Tage werden plötzlich kälter
我才感到最近寒冷來襲
Und auf einmal ist es wieder November
突然又到十一月了
Alle Jahre wieder werd' ich erinnert, ja
每當此時我都會再次記起,耶
Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
不,我根本不會再想你
Und dann plötzlich
突然
Ist es auf einmal wieder ****ing November
又到他喵的十一月了
Hat sich nach all der Zeit denn gar nichts verändert, ja
這麼久一切依然如故
Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
不,我根本不會再想你
Und dann plötzlich
突然
Ist es wieder November
又到十一月了
Nur kurz glücklich 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
November | Madeline Juno | Nur kurz glücklich |
Nur kurz glücklich | Max Giesinger | Nur kurz glücklich |