作詞:趙祺Zhao Qi (Boohoo Ma)
作曲:趙祺Zhao Qi (Boohoo Ma)
編曲:高磊Gale Gao/余文飛Ueno Yue
弦樂編寫:高磊Gale Gao/余文飛Ueno Yue
弦樂監製:李朋Li Peng
弦樂:國際首席愛樂樂團International Master Philharmonic Orchestra
吉他:Bruno Elisabetsky
人聲錄音工程師:徐小波Xu Xiaobo
混音工程師:聶加貝Jiabei Nie
母帶處理工程師:聶加貝Jiabei Nie
合聲:趙祺Zhao Qi(Boohoo Ma)
製作人:趙祺Zhao Qi(
Run to the rainbow
奔向彩虹
Rush out from the rain
衝出風雨
We catch the stars across the sea
我們穿越海洋採摘星星
When I gaze from the shining smile and
you eyes .
當我注視著你的雙眼和笑容
And I know you do waiting fall in love
我知道你等待著墜入愛河
Want to be loved,
想得到愛
I do love you so.
而我如此愛你
I saw you smile in the sky.
天空甚至彷如充斥著你的微笑
Fun walking climb high mountains.
我們快樂地攀上高山
How tightly holding flying .
相擁著飛行
Far or a farther way to go.
走上遠而又遠的航路
Wrote a song to sing how happy.
寫首歌唱起來是多麼歡樂
And the wind whispers in the tree.
風在樹林間耳語
For you for life for seeking day by day ,
為你,為生命所追逐的日復一日
For love is one way but to kiss.
因為愛只有擁吻的單行道路
Want to be loved,
想得到愛
I do love you so.
我多麼愛你
I saw you smile in the sky.
我甚至在天空中看到你的微笑
When I gaze from the shining smile and you eyes .
當我注視著你的閃爍的笑容和雙眼
And I know you do waiting fall in love.
我知道你等待著墜入愛河
(Guitar solo 吉他solo)
Wrote a song to sing how happy.
寫首歌多麼的快樂
And the wind whispers in the tree.
風在林間耳語
For you ,for time ,for missing day and
night ,
為你,為時光,為日思夜想的每一天
For your love is always but to die.
因為愛要至死不渝
(Transpose 轉調)
Want to be loved,
想要得到愛
I do love you so.
我如此愛你
I saw you smile in the sky.
天空充斥著你的笑容
When I gaze from the shining smile and you eyes .
當我注視你閃亮的雙眼和笑容
that I know you do waiting falling love.
我知道你等待著墜入愛河
When I gaze from the shining smile and you eyes ,
當我注視著你閃亮的雙眼和笑容
that I know you are waiting for love!
我知道你正等待著愛情!
(Scat singing to ending自由曲調至結尾)
作詞:趙祺 Zhao Qi (Boohoo Ma)