(土著語言?)……
Together, as if in silent prayer
一起,如同祈禱的靜寂
And whenever I looked out, you were there
我向外回望,望見你身影
Love flowed from our hearts
我們的心底還流露愛意
How could we ever stand to be apart?
怎能注定要分離?
Don't throw your faith in others away
不要移情別戀
Because we have ended this way
我們因此收場
Don't ever think I don't care about you
別認為我對你漠不關心
What you've always known is true
你一直知道我的真誠
It always seems sad, things have to change
總是不展愁眉,物是人非
Like our feelings, let's not look for blame
情莫如此,何須反躬自責
Don't throw your faith in others away
不要移情別戀
Because we have ended this way
我們因此收場
Don't ever think I don't care about you
別認為我對你漠不關心
What you've always known is true
你一直知道我的真誠
(土著語言?)……
After all is said and done
說過了,也做過了
I am the sorry one
只是我問心有愧
Why must we hurt the people we love?
為何多情總被無情傷?
It's like my destiny falls on me from above
大抵是蘭因絮果,命裡註定
I love you but I can't hang on anymore
我愛你,但我不能守住愛情
I love you but I can't stay anymore
我愛你,但我不能伴你一生