Hoooo, hoooo-hoooo, hoooo-hooo
You told me, I see you rise
你告訴我,我看見它升起
But, it always, falls
但,它總是下跌
I see you come, I see you go
我看到它們來了,我看到它們走了
You say, 'All things pass, into the night'
你說,“所有的一切都會在黑夜裡消失”
And I say,
而我說
'Oh no sir, I must say youre wrong,
“哦不,先生,我必須說你錯了”
I must disagree, oh no sir,
我必須反對,噢不,先生
I must say youre wrong'
我必須說'你錯了'
Wont you listen to me
你不聽信我
You told me, Ive seen it all before
你告訴我,你已經見過這一切
Ive Been there,
我去過那裡
Ive seen my hopes and dreams a-lying on the ground
我看到我的希望和夢想零碎在地上
Ive seen the sky, just begin to fall
我看到天空,就要開始下降了
And you say, 'All things pass, into the night'
你說,“所有的一切都會在黑夜裡消失”
And I say, 'Oh no sir,
而我說哦”不,先生“
I must say youre wrong,
我必須說'你錯了'
I must disagree,
我必須反對
oh no sir, I must say youre wrong'
“哦不,先生,我必須說你錯了”
Wont you listen to meeeeeeeeee?
你不聽信我?
Good-bye horses
再見,馬兒
Im flying over you
我就要飛過你了
Good-bye horses
再見,馬兒
Im flying over you
我就要飛過你了
Good-bye horses
再見,馬兒
Im flying over you
我就要飛過你了
Good-bye horses
再見,馬兒
Im flying, flying, flying over youuuuu!!!!
我飛行,飛行,飛越你了