1/365の気まぐれで
在三百六十五分之1的偶然裡
今日はそう大切な
今天是如此珍貴的一天
君が生まれた日
是你誕生的日子
その目で初めて世界を見て
第一次用那雙稚嫩的眼睛看世界
訳も判らないまま
那時你懵懵懂懂地
涙を流したんだろう
流下眼淚了吧
今まで何度も言われて
雖然不知以前
來たんだろうけど
聽別人說過多少次
僕が言うのはこれが最初
但這是我第一次對你說
Happy birthday to you
Happy birthday to you
在三百六十五分之1的偶然裡
1/365の気まぐれで
今天是如此珍貴的一天
今日はそう大切な
是你誕生的日子
君が生まれた日
隨光陰荏苒看世事變遷
時のままに巡る世界を見て
待你漸漸懂事之後
訳を知ってなお
將會流下更多的淚水
涙を流すんだろう
今後我還能
これから何回
迎來多少次這一天
この日を迎えるだろう
還能幾度與你同慶此日
僕は何回この日を祝えるだろう
雖然不知以前
今まで何度も言われて
聽別人說過多少次
來たんだろうけど
但這是我第一次對你說
僕が言うのはこれが最初
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you