Zero Visibility
Settling in here for the long haul
久久隱居於此
Can't hide forever is what they say
最終無法躲避流言蜚語
In with the wind, out with a bang
在冷風中,隨一聲槍響消逝
Meanwhile nothing has changed
世間一切照常
With each word slowly uttered
破碎的只言片語緩慢而出
A storm brews in her eyes
她眼中風暴蓄勢待發
A missed shot at the buzzard
但已無機會見證
Time, whether wasted
無論虛度此生
Or well-spent, is still time
或不虛度,時間依在
We are not brave, we are not wise
我們膽怯無知
We stand at the end of the longest lines
總躲藏在長隊最後
But we stand here all together
但我們還在一起
We have been damned, we have survived
我們從惡意與詛咒中倖存
We came back to homes we don't recognize
回到了已認不出的家
But we return here all together
但我們一起回來了
Moments of clarity here are short-lived
傷口再次流血
Bled through the bandages again
換來清醒片刻
When is a lie no longer white
謊言不再被察覺
But black as a day without sun
遁入黑暗
Passed out in a gutter
本以為會在陰曹地府裡逝去
Woke up in your arms
卻在你的懷抱中醒來
Nursed back and recovered
得到療愈
The same touch that heals me
這似曾相識的感覺治愈我
Left a scar
卻也留下了傷疤
We are not brave, we are not wise
我們膽怯無知
We stand at the end of the longest lines
總躲在人群最後
But we stand here all together
但我們並不孤單
We have been damned, we have survived
我們從惡意與詛咒中倖存
We came back to homes we don't recognize
歸家時家已變遷
But we return here all together
但一路有彼此
And the world works in ways that I never have claimed to know
我不曾能夠說我早已知曉世間如今變遷
We got out in front of the weather but it followed
陰霾緊隨我們身後
The view from here isn' t better but it's all we know
我們所見的並不更精彩,但這是我們真實所見
It's all we know
我們真實所見
We are not brave, we are not wise
我們膽怯無知
We stand at the edge of the border lines
總遊走在世間邊緣
But we stand here all together
但我們境遇相同
We have been damned, we have survived
我們從惡意與詛咒中倖存
Who weve become you won't recognize
我們最終與你們形同陌路,你再也認不出
But we became them all together
但或許我們最後會同他們一樣
All together
選擇傷害