Mistake In Parting
Your face was as clean as any boy Id ever seen
你是我在這些男孩中從未見過的干淨面孔
And your taste was so familiar, I swear Id licked your skin before
你嘗起來如此熟悉,我發誓我曾經舔過你的皮膚
I dont want to be a mistake in parting from her
我不想成為你們分手中的錯誤
Did I make you realize that shes the only one youd die for?
我讓你意識到她才是你唯一願意為之而死的人了嗎?
I pined for the day when my skin melted away
我渴望皮膚融化的那一天
And you held me close and declared this is all youve...
你緊緊抱著我,告訴我這是你的全部
Was I just over... (?)
我剛才是不是搞砸了
Into some sort of innocent unknown
進入某種無辜的未知
And are you satisfied now, that youve had me?
你現在滿足了嗎因為擁有了我?
Now, I fear youll never take me in again
恐怕你不會再收留我了
It was far from perfect and reminds me of all the places
它遠非完美並讓我想起了所有地方
Even as we lay together in one bed
甚至是我們躺在一張床
Now the absence of your kiss is plaguing me
現在你的吻的消失使我苦惱
Your eyes shining in the light of day
你的眼睛在陽光下熠熠生輝
I dont want to be here, I dont know where I want to be
我不想待在這裡我不知道我想待在哪裡
Or where I am going, I am just so unsatisfied
無論我要去哪裡,我都不滿足
Im looking for aggressive places I have loved and been
我在尋找積極的地方我曾經愛過也待過
And people I have lost along the way, now you are one of them
一路上我失去了很多人,現在你加入了這個隊伍
We are a product of our mothers
我們是我們母親的產物
We are a vision of despair
我們是絕望的幻影
And knowing that I knew you in this bed
我知道我是在這張床上認識的你
Makes me want to die in this room
讓我想死在這個房間中
Your eyes shining in the light of day
你的眼睛在陽光下熠熠生輝
Your eyes shining in thelight of day
你的眼睛在陽光下熠熠生輝
Now youve got your words, youve got your girl
現在你有理由了,你有了你的女孩
And I sit here wondering what does she have that I dont have?
我坐在這想什麼是她有的而我沒有
Shes got her plans, shes got your hands around her waist
她有她的計劃,她有你環繞在她腰上的手
And I ask myself if this all ever so was real (?)
而我問自己這都是真的嗎
Is domination what this is all about ?
這一切都是為了統治嗎?
You took the easy way out
你走的是捷徑
My heart is much too sensitive for this
我的心對此太敏感了
I need someone who will tell me the truth
我需要一個人來告訴我真相
And not just pieces of information
而不僅僅是一點點信息
That make me feel like youre lying to me
讓我覺得你在撒謊
I think youre playing both sides of the fence
我覺得你腳踏兩隻船
Your eyes burn in the light of day
你的眼睛在陽光下燃燒
Are you telling the truth? Are you telling the truth?
你在說實話嗎?你在說實話嗎?
Are you telling the truth?
你在說實話嗎?
Its such a simple world we live, we just create all these problems
我們生活的世界如此簡單,是我們製造了這些難題
And then suffer as we try to solve them
然後自作自受解決它們
The human condition is so ****ed up and miserable
人類的處境是如此糟糕與悲慘
Thats why we need to love someone, tell me where I can find it
這就是為什麼我們需要愛一個人,告訴我哪裡可以找到
Please, I need it, I need someone to hold me close
求求了,我需要它,我需要有人緊緊的抱住我
And declare you are my one and only love
並宣布你是我專屬的愛
Please, I need it
求求了,我需要
Someone tell me where I can find this love
誰來告訴我哪裡可以求得
Your eyes shining in the light of day
你的眼睛在陽光下熠熠生輝
Your eyes shining in the light of day
你的眼睛在陽光下熠熠生輝