たすけてドラえもん
たすけてドラえもん
救救我啊多啦A 夢
ぼくもうダメかもしれない
我說不定已經不行了
たすけにきてドラえもん
快來幫幫我呀多啦A 夢
セワシはほっておいて
世修他啊就放著別管啦
盡是失敗的每一天
被喜歡的女孩無視了
失敗ばかりの毎日
昨天在打工的時候
好きな子には無視される
被店長怒斥了55次
昨日はバイトで55回
把隨意門拿出來呀
店長に怒鳴(どな)られた
我想要到某處到遙遠的地方去呀
哎呀雖然你已經
どこでもドア出してよ
不在這裡了
どこか遠くに行きたいんだ
救救我啊多啦A 夢
まあ君はもうここには
我說不定已經不行了
いないわけだけど
我不禁變得越來越
討厭自己了
たすけてドラえもん
成為大人的話
ぼくもうダメかもしれない
就能知曉正確的答案
どんどん自分のこと
我曾如此認為
キライになっちゃうんだよ
但那是不可能的吧
至少我想要在夢中
大人になったら
能成為一個英雄呢
何でも正解が分かると
即使在網絡遊戲中也成不了神明
思ってたけど
就憑我的話是無法拯救世界的
そういうわけじゃないんだね
把時光機拿出來啊
我想要回到過去
即便那時候的我同樣的一無是處
せめて夢の中くらい
但至少能夠打從心底歡笑著呢
ヒーローになりたいな
幫幫我啊多啦A 夢
ネトゲでも神になれない
我什麼都做不了啊
ぼくじゃ世界は救えない
履曆書上的長處一欄
可以寫上去的東西一樣都沒有
タイムマシンを出してよ
我也曾打算過
あの頃に戻りたい
靠自己的力量去努力一番的
ダメダメなぼくだったけど
但是果然啊沒有未來的道具的話
心から笑えてた
我是成為不了主角的
盡是失敗的每一天
たすけてドラえもん
被喜歡的人無視了
ぼくは何もできないよ
你在打工的時候
履歴書(りれきしょ)の長所欄(ちょうしょらん)に
被怒斥了55次吧
書くことが何もない
但是人們啊是不會因為
那樣的事而討厭別人的
それなりにがんばって
所謂的英雄
きたつもりだったけど
並不是指強大的傢伙吧?
やっぱり未來の道具なしじゃ
再見了大雄君
主役になれない
你一定沒有問題的啊
在這只分勝負的世界
偶爾失敗一次亦無妨呢
再見了大雄君
失敗ばかりの毎日
你即使被他人嘲笑了
好きな子にも無視されて
也不是會去嘲笑別人的人呢
きみはバイトで55回
那可是十分了不起的事啊
怒鳴られたりもするだろう
再見了多啦A 夢
我現在需要的是
でも人はそんなことで
並不是能打開隨意門
人をキライにはならない
而是打開眼前這道門的勇氣啊
ヒーローって強いやつの
即便是一無是處的我今天啊
ことじゃないだろう?
也有試著好好努力呢
為了讓我能夠比昨天變得
更加地喜歡自己了呢
さよならのび太くん
為了能夠更加地喜歡自己
きっときみは大丈夫だよ
勝ち負けばかりの世界
たまには負けもいいだろう
さよならのび太くん
きみは人に笑われても
人を笑うやつじゃない
それってすごいことさ
さよならドラえもん
今ぼくに必要なのは
どこでもドアじゃなくて
ドアを開ける勇気だ
ダメなぼくだけど今日は
がんばってみようかな
昨日よりもちょっとだけ
自分を好きになれるように
自分を好きになれるように