Worried sky
仰望這令人生畏的天空
In need of something green to sleep at night
在這夜幕靠近我時我無法入眠
Aiming high
滿懷躊躇壯志
Were living restless but its you and I
你我卻是如此的焦躁與不安
Can see we are, the shade, defining rain
你我的斜影隨著綿雨飄蕩
True work of art, is not, a thing we change
我們卻無力改變時光帶來的一切
Aiming high
滿腔熱枕
Were living restless but its you and I
我們活的是如此憔悴與無奈
Tried to keep our colours
曾經試著收斂自己的年少輕狂
Inside the lines, insides the lines
在千篇一律的小事中學會逆來順受
But its hard to draw emotions
卻難免在不成熟中處事
In troubled minds, inside the lines
周而復始的瑣事中,迷惑中學會處事
Bold and brave, compared to others we just paint them grey
大膽和勇敢,我們卻執意給它們抹上黑白
Here to stay, know that the two of us wont fade away
覓處靜謐,任世界如何改變你我永遠不改
Can see we are, the shade, defining rain
你我的斜影順著雨點飄蕩
True work of art, is not, a thing we change
卻無力回應時光的回答
Hard to hide
無處可藏
Illumine like the moon that pulls the tide
被潮汐拍打在月的寒涼中
Tried to keep our colours
曾試著收斂自己的狂放不羈
Inside the lines, insides the lines
平凡中學會逆來順受
But its hard to draw emotions
卻難免那意氣用事
In troubled minds, inside the lines
千篇一律中學會順受