絶望の輓歌(エレジー)
もっと抉りだせ記憶の底に眠ってる
作詞:石川絵裡
吹き荒れ狂うこの怒りのその元兇(ワケ)を
歌:冥加玲士(日野聡)
また噴きあげる深紅(あか)い血が赦さないと
深剜出在記憶之底沉眠的
眼を背けるな罪の重さ知るがいい
狂風暴雨般的這憤怒的罪魁禍首
天の頂(いただき) 選ばれし者だけが
深紅之血不被寬恕的話就又會噴湧而出
立てる舞台(ばしょ)で俺は貴様を待っている
不要移開視線了解這罪業之重吧
絶望の暗闇へと
只有被天之頂端所選上的人
(突き墮とすその瞬間(とき)まで)
才能立臨的舞台我(於此)等待著你
この胸に喰い込んだ
向著絕望的黑暗而去
(砕かれし我が魂)
直至墮落眼前的那一刻
屈辱と憎しみを
深陷於這胸中
(永遠に刻んでいる)
支離破碎的我的靈魂
癒えないこの痛みを
把這屈辱和憎恨
(貴様にもくれてやろう)
永遠銘刻著
聴くがいいこの輓歌を
這無法痊癒的傷痛
神に感謝しよう再びのめぐり逢いを
(我)也給予你吧
這いあがって來い償いの待つ階段
(你就這樣)傾聽著這輓歌吧
ああ心から湧き上がる歓喜の渦
感謝神明讓你我再次巡迴相遇
真の勝利へと歯車が動き出した
匍匐而上吧(順著)等待償罪的階梯
力も無き屑などには用はない
啊啊從心底湧出歡喜的漩渦
挑んで來い燦然と輝いて見せろ
(命運的)齒輪開始向真正的勝利轉動
復讐の焰の中
無力的廢物之類的百無一用
(灼き払お過ぎ去り日を)
來挑戰(我)吧讓我見識那璨然的光輝
取り戻す破片(かけら)には
在復仇之焰中
(奪われた未來がある)
度過的被灼燒殆盡的日子裡
今さら逃げ出せない
取回的碎片中
(貴様でもわかるだろう)
有著被奪走的未來
二度と立てないほどに
事到如今已經無法逃出了
(打ち砕くただそれだけ)
你也是明白的吧
涙しろこの輓歌に
只是(將你)粉碎到再也
惰弱な者には価値もない
無法站立的程度而已
消え去れ畏れ抱きながら
流淚吧在這輓歌中
本當の音色を見つけたら
怠惰懦弱者沒有價值
きっと真っ直ぐにたどり著ける
懷著恐懼消失吧
*
如果(你)找到了真正的音色
絶望の暗闇へと
一定能率直地抵達頂點
(突き墮とすその瞬間まで)
*
この胸に喰い込んだ
向著絕望的黑暗而去
(砕かれし我が魂)
直至墮落眼前的那一刻
屈辱と憎しみを
深陷於這胸中
(永遠に刻んでいる)
支離破碎的我的靈魂
癒えないこの痛みを
把這屈辱和憎恨
(貴様にもくれてやろう)
永遠銘刻著
聴くがいいこの輓歌を
這無法痊癒的傷痛
待ちわびたその瞬間には
(我)也給予你吧
絶望のこの輓歌で
(你就這樣)傾聽著這輓歌吧
送ってやる
這一瞬間我已等得急不可耐