เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบตัวเอง
ดาวนับล้านที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
夜空中那成千上萬的小星星
จะมีไหมหนาที่ลอยอยู่เองเฉยๆ
有沒有一顆孤孤單單自己運行
ไม่ยอม โคจรหมุนไปไหนเลย
不願相互圍繞並肩前行
ไม่เคย ไม่เห็นเลยสักดวง
沒有從未有這樣的星星
ดาวของฉันเธอว่าห่างไกลลิบๆ
我的星星你說在遠遠天邊
แต่ดาวไหนๆ มันก็อยู่ไกลกันทั้งนั้น
但是星星不都遠在天邊
ดาวของเธอฉันว่าก็เหมือนกัน
你的星星我想也是一樣
กี่ปีแสงนั้นอย่านับเลย
億萬光年的距離別去算了
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกัน
當兩顆星星聚集在一起時
ฤดู ก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
季節都因此而改變軌道也因此改變
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน
當你和我相遇
ชีวิตก็เปลี่ยนผัน เปลี่ยนไปจากเดิม
生命也因此改變
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กัน
從此改變心為你而環繞
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
你圍繞我我圍繞你
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
但我們仍有自己的軌道
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
你吸引我我吸引你
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้ แก่กัน
兩顆星星都放射著美麗的光
ดาวนับแสนที่มีวงแหวนนับร้อย
成千上萬的數百個環的星星
ทั้งดาวเคราะห์น้อย ดาวฤกษ์ลอยคว้างๆ
在其他恆星的小行星
ดาวทุกดวงนั้นย่อมจะแตกต่าง
所有的星星都會有所不同
มีเส้นทางหมุนของตัวเอง
都有自己的旋轉軌道
เมื่อ ดาวโคจรมาเจอะกัน
當兩顆星星聚集在一起時
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
季節都因此而改變軌道也因此改變
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน
當你和我相遇
ชีวิตก็เปลี่ยนผัน เปลี่ยนไปจากเดิม
生命也因此改變
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ
從此改變心為你而環繞
เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
你圍繞我我圍繞你
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
但我們仍有自己的軌道
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
你吸引我我吸引你
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
兩顆星星都放射著美麗的光
เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
你圍繞我我圍繞你
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
但我們仍有自己的軌道
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
你吸引我我吸引你
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงาม ไปทั่วฟ้า
兩顆星星都放射著美麗的光