戀におちて-Fall in love-
もしも願いが葉うなら
如果願望能夠實現
吐息を白いバラに変えて
白玫瑰綻放在每次呼吸間
逢えない日には部屋じゅうに
日子裡的那些無法相見我會將把寂寞的屋子裝點
飾りましょう貴方を想いながら
並靜靜將你思念
達令,我是多麼想與你相見
Daring, I want you 逢いたくて
戀愛的音律快要撞出心弦
ときめく戀に駆け出しそうなの
我卻像迷路的孩子裹足不前
迷子のように立ちすくむ
多想把這感覺寄到你的身邊
わたしをすぐに屆けたくて
轉動撥號的手指卻停止不前
我只是一位女人
ダイヤル回して手を止めた
一位墜入愛河的女人
I'm just a woman
如果我的願望能實現
Fall in love
你是否願意將我的嘆息
開出成白玫瑰一片
If my wishes can be true
裝點在你的身邊
Will you change my sighs
在所有的夜晚把你想念
to roses, whiter roses
並且尋找我的空間
decorate them for you
但我始終沒有住進你的心間
Thinkin' bout you every night
達令,無論怎樣我都需要你出現
and find out where I am
我還有說不出口的心願
I am not livin' in your heart
週末的夜晚把寂寞派遣
因為多麼想要與你相見
Daring, I need you どうしても
轉動撥號的手指卻停止不前
口に出せない願いがあるのよ
我只是一位女人
土曜の夜と日曜の
一位墜入愛河的女人
貴方がいつも欲しいから
達令,馬上與我相戀
多麼想在你的聲音中沉湎
ダイヤル回して手を止めた
卻又用雙手摀住了臉
I'm just a woman
討厭輾轉反側的無眠
Fall in love
轉動撥號的手指卻停下不願
我只是一位女人
Daring, you love me 今すぐに
一位墜入愛河的女人
貴方の聲が聞きたくなるのよ
你是否還記得那天
両手で頬を押さえても
當你在這裡
途方に暮れる夜が嫌い
沒有任何的猶豫
我們生起了愛的火焰
ダイヤル回して手を止めた
我曾擁有愛的歌弦
I'm just a woman
如今卻不知它在哪沉潛
Fall in love
三顆相愛的心中
必將有一顆擱淺
Don't you remember
既然不能留住你,既然不能擁抱你
When You were here
等待也就不會再重複一遍
without a thinking
我只是一位女人
We were caught in fire
一位墜入愛河的女人
I've got a love song
我只是一位女人
but Where it goes
一位墜入愛河的女人
three loving hearts are
pullin' apart of one
Can't stop you, Can't hold you
Can't wait no more
I'm just a woman
fall in love
IM just阿我曼<比如>fall in love<比如>