This Is The World Of Theatre
Since they've come, I've tried to go it straight
自從他們的到來,我嘗試著重新做人
But I've got no clue how to
卻全然不知從何做起
Was gonna make it up just now, try to
我想要無中生有,創造出我想像中的
Come up with some high-brow move
人模狗樣的斯文優雅
Kid gloves, and stranger loves you've known
你曾經如履薄冰,在四海之外偶遇愛情
You sort it out somehow
然而你總能全身而退
You used to chime in quietly , you sing
你曾經輕聲細語,
But you're a moaner now
可如今卻只顧怨天怨地
Think of all the life we're saving
想想我們能拯救的生命
Think of all the waves we're breaking
想想我們將衝破的浪花
Is it too late to live in your heart
讓你重拾夢想,勸你投筆從戎
Too late to burn all your civilian clothes?
現在還不算太晚吧?
As you break into a million parts
不曾意識到,我們是如此笨拙
Too late to learn it yes we're on a boat?
直至戰鬥到粉身碎骨
Conquerors at the daybreak
黎明的挑戰者
Conquerors at the daybreak
破曉的征服者
This is the world of the theatre
人生如戲
This is the world of the theatre
台上人生
All the phantom minor notes they passed
去晚宴的路上,寒風中偶遇的
You on your way to dine
隱約搖晃的小調
They called you from their hiding places on
他們呼喚著你,招呼你去站上
The shoulders of your giants
你的巨人的肩膀
Think of all the cold they're braving
想想他們的堅忍不拔
Think of all the ways we're caving
看看我們的輕言放棄
Is it too late to live in your heart
讓你重拾夢想,勸你投筆從戎
Too late to burn all your civilian clothes?
現在還不算太晚吧?
As you break into a million parts
不曾意識到,現實是如此殘酷
Too late to learn it -- will it come to blows?
直至戰鬥到粉身碎骨
Conquerors at the daybreak
黎明的挑戰者
Conquerors at the daybreak
破曉的征服者
This is the world of the theatre
人生如戲
This is the world of the theatre
台上人生
Is it too late to live in your heart
讓你重拾夢想,勸你投筆從戎
Too late to burn all your civilian clothes?
現在還不算太晚吧?
As you break into a million parts
不曾意識到,我們是如此笨拙
Too late to learn it? Yes, we're on a boat
直至戰鬥到粉身碎骨
Conquerors at the daybreak
黎明的挑戰者
Conquerors at the daybreak
破曉的征服者
Conquerors at the daybreak
黎明的挑戰者
Conquerors at the daybreak
破曉的征服者
This is the world of the theatre
人生如戲
This is the world of the theatre
台上人生