You're So Vain
you walked into the party like you were walking onto a yacht
你走進舞會就像游弋於遊艇一樣得心應手
your hat strategically dipped below one eye
你低斜的帽沿是你隱約眼神的刻意伎倆
your scarf it was apricot
亮麗杏黃的披肩無比誘人
you had one eye on the mirror as you watched yourself gavotte
踱步於Gavotte舞步之餘,你甚至在鏡中暗自欣賞
and all the girls dreamed that they'd be your partner
所有女生都對你趨之若鶩,幻想成為你的伴侶
they'd be your partner, and...
她們會成為你的伴侶
you're so vain, you probably think this song is about you
你自負至極,你或許認為這首歌是在說你吧
you're so vain, i'll bet you think this song is about you
你自負至極,你或許認為這首歌是在說你吧
don't you? don't you?
難道不是嗎? 難道不是嗎?
you had me several years ago when i was still quite naive
多年前,當我情竇初開,你擁有著我的真心
well you said that we made such a pretty pair
你曾說我們是彼此完美的伴侶
and that you would never leave
你永遠不會離我遠去
but you gave away the things you loved and one of them was me
但你厭惡所有你珍愛並且擁有過的東西,而我就是其中之一
i had some dreams, they were clouds in my coffee clouds in my coffee, and...
我的憧憬原來就像咖啡上氤氳的熱氣那般無力,轉瞬即逝
i had some dreams they were clouds in my coffee
我的憧憬原來就像咖啡上氤氳的熱氣那般無力,轉瞬即逝
well i hear you went up to saratoga and your horse naturally won
我聽說你搬去了Saretoga,你的馬天生就無可匹敵
then you flew your lear jet up to nova scotia
你乘坐你專屬的奢華噴氣機去Nova Scotia
to see the total eclipse of the sun
去看日食與殘缺
well you're where you should be all the time
你總是能在任何場合如魚得水
and when you're not you're with
或者是在某些私密場合,鶯鶯燕燕身邊
some underworld spy or the wife of a close friend wife of a close friend, and. ..
你也游刃有餘