Inventing Shadows (The Voice Performance)
It's not surprising it could end like this
這樣的結局並沒有讓我感到絲毫意外。
Your eyes are open even when you kiss You're so distant
因為即使雙唇相抵你也顯得漫不經心,
So cold, so resistant
顯得是那麼冷若冰霜,那麼拒人千里。
You see the world in only gray and black
你腦海中只存滿了世界的灰暗和罪惡。
Now how can anybody live like that without screaming,
沒有人能不因此活在尖叫與恐懼之中;
without dying for dreaming
沒有人能不因此沉溺於夢境中的寧靜。
And you stare out the window at the passing cars
所以你凝視著窗外那川流不息的車輛;
And you look at the sky, thank your unlucky stars
所以你深信著天上那虛無縹緲的星象。
No you're never quite happy right where you are
於是你把心靈的一角永遠的留給烏雲。
So you keep on inventing shadows
最後你將純真的自己不斷地鎖入囚籠。
Where there are none, no there are none
當你本應無拘無束!你本應無拘無束!
Yeah you keep on inventing shadows
但是你卻不停築起一座座幻牢。
Where there are none
當你本該無拘無束。
You don't even see the sun, can't you see the sun
希望漸漸消亡,你心中是否還有光芒?
It can't be shocking I might want to leave
出現離開你的想法似乎已不令人吃驚,
The way you're living's like you're half asleep
每天你都似乎徘徊於夢境與現實之間。
You just drain me
和這樣的你相處,我已變得精疲力竭,
If I go who could blame me
即使我選擇離開你也沒人能對我指責。
And you stare out the window at the passing cars
但你仍凝視著窗外那川流不息的車輛;
And you look at the sky, thank your unlucky stars
但你仍深信著天上那虛無縹緲的星象。
No you’re never quite happy right where you are, right where you are, with all that you are
最後你把心靈的一角永遠的留給烏雲。
And so you keep on inventing shadows
最後你將純真的自己不斷地鎖入囚籠。
Where there are none, no there are none
當你本應無拘無束!你本應無拘無束!
Yeah you keep on inventing shadows
但是你卻不停築起一座座幻牢。
Where there are none
當你本該無拘無束。
You don’t even see the sun, can't you see the sun
希望漸漸消亡,你心中是否還有光芒?
You're so young, so beautiful, so flawless in my eyes
在我眼中你仍舊年輕美麗,純潔無瑕。
Don't you know the world shines
難道你不知道世界都會顯得光彩奪目,
Every time you smile
當你臉上洋溢著笑容。
Why cant you just smile
為什麼你不繼續微笑?
So you keep on inventing shadows
於是你鑄造起一座又一座囚籠。
Where there are none, no there are none
當你本應無拘無束啊!你本應無拘無束啊!
Yeah you keep on inventing shadows
然而你卻不停築起一座座幻牢。
Where there are none
當你本該無拘無束。
You don't even see the sun, can't you see the sun
希望漸漸消亡,你心中是否還有光芒?
You dim the lights in the world I see
我僅有的信念被你一點點磨去。
How I wish that I could still believe
我多麼希望我還能像開始那樣相信,
Time to save me
相信我還有時間去挽救你。
If I go, who could blame me
如果連我都棄你而去,還會有人對我責備嗎?
Inventing Shadows 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Inventing Shadows (The Voice Performance) | Dia Frampton | Inventing Shadows |