avid
か弱い光が指差す先
那微弱光芒指向的前方
Silent haze 霞みがちに捉える影
在寂靜的迷霧中追尋朦朧身影
86(ハチロク)のリズム掻き亂される
86拍的旋律被生硬地打斷
ぎこちないinnocent calm
為的是守護這無瑕的平靜
Close my eyes and figure out the vacancy
合上雙眼試圖了解空虛的內心
I don't know what I wanted or you made me do
我不知心中所求亦不解你寄我何望
散り散りに刻む
為飄散的生命刻下印記
本當の世界で笑えるか?
還能在現實中笑顏相對嗎?
Dont you get there? It calls, it calls
你還不曾抵達嗎?它不停地呼喚
仰いだ空が色を変えるから
仰望的天空已不復往日的色彩
My naked heart can hear echoes, echoes
我無助的內心能聽到那絡繹的迴聲
識らず求めたAvidity
仍在不知不覺地渴望著
拙い祈りが織りなす波
由無力的祈禱編織起的波濤
Violent maze 砂にまみれ埋まる足
雙腳陷入洶湧流沙難以逃離
鼓膜に響くin2(インツー) 下される
耳膜邊顫抖的低語久久不息
とめどないresonant harm
牽動心中傷痕隱隱作痛
Plug my ears and figure out the tendency
堵上雙耳試圖找出前進的方向
You don't know how reckless you are You made me blue
你仍不知你的魯莽使我心神惆悵
絶え絶えに噤む
為凋零的生命噤聲緬懷
本當の思いを拾えるか?
還能拾回往日的初衷嗎?
Dont you get there? It calls, it calls
你還不曾抵達嗎?它不停地呼喚
意固地な希望を拓く螺旋の奏
固執的希望化為盤旋不去的音律
My rusted heart can hear echoes, echoes
我鏽蝕的內心仍能聽到那絡繹的迴聲
あの日なくしたAvidity
與那天一同失去的渴望
Whisper your name again
想再次低吟你的姓名
Then restart it right away
讓我們重新啟程
Oh my bitter color ardor wander
我那黯淡無光的靈魂徘徊著
Gotta feel it undercover
尋找著的秘密
行方も知らない
早已不知所踪
Dont you get there? It calls, it calls
你還不曾抵達嗎?它不停地呼喚
仰いだ空が色を変えるから
仰望的天空已不復往日的色彩
My naked heart can hear echoes, echoes
我無助的內心能聽到那絡繹的迴聲
識らず求めたAvidity
仍在不知不覺地渴望著
Whisper your name again
想再次低吟你的姓名
Then restart it right away
讓我們重新啟程
Oh my bitter color ardor wander
我那黯淡無光的靈魂徘徊著
Gotta feel it undercover
尋找著的秘密
行方も知らない あの日の群青
早已隨著那日的群青色消失