Marthas Harbour
I sit by the harbor
我坐在港口邊
The sea calls to me
聽著大海的呼喚
I hide in the water
我藏在海水里
But I need to breath.
可我仍需要呼吸
You are an ocean wave my love
我的愛人好比怒海波濤
Crashing at the bow
衝擊著船首
I am a galley slave my Love
愛人啊,我是一個船奴
If only I could find out the way to sail you
絞盡腦汁想要在你的驚濤上航行
Maybe Ill just stow away
我或許可以偷渡
卻終究躲不開觸礁的命運
Ive been run aground
我真是一個淒慘的水手
So sad for a sailor
我可以偏安一隅
I felt safe and sound
但我需要與危險為伴
But I needed the danger
我的愛,你如同洶湧的波濤
You are an ocean wave my love
衝擊著我的船身
Crashing at the bow
折磨著我這個船上的苦役
I am a galley slave my Love
費盡心思想要乘著你的駭浪航行
If only I could find out the way to sail you
我或許可以像一個偷渡者一樣僥倖過關
Maybe Ill just stow away
我的愛,你是怒海驚濤
You are an ocean wave my love
衝擊著我的船首
Crashing at the bow
我只不過是一個船上的奴僕
I am a galley slave my Love
竭盡全力地尋找駕馭你的方法
If only I could find out the way to sail you
興許我能夠蒙混過關
Maybe Ill just stow away
興許我能夠僥倖成功
Stow away
興許我能夠倖免於難
Stow away