Porque
¿ A dónde vas? ¿ dónde vas nube de mi soledad?
你要去哪兒?你要去哪兒,我孤獨的雲彩?
La nube que no llueve sin lágrimas.
那落淚成雨的孤獨雲彩
¿ A dónde vas ahora, oh mi soledad?
啊,我的孤獨,你要去哪兒?
¿ A dónde estás, dónde vas con mi dolor?
你要將我的痛苦帶到哪裡呢?
¿ Por qué? ¿ Por qué no estás aquí?
為什麼?為什麼你不在這裡?
Son mis palabras, las escribí por ti.
這些是我作的詞,我為你而作啊
¿ Por qué? Porque eres para mí,oye
為什麼?因為你屬於我啊
Con mis palabras, yo te las canto así.
來傾聽我的詞,我把它唱給你
¿ A dónde vas, como va, con las canciones?
你要去哪兒?你不喜歡我的詞嗎?
Las canciones que te escribí
這些是為你而作的啊
¿ A dónde vas ahora, oh mi soledad?
你又要到哪裡去呢,我的孤獨?
¡ Mi soledad, soledad eres tú!
孤獨呵,孤獨呵,我在這裡!
¿ Por qué? ¿ Por qué no estás aquí?
為什麼?為什麼你不在這裡?
Son mis palabras, las escribí por ti.
這些是我作的詞,我為你而作啊
¿ Por qué? Porque eres para mí, oye
為什麼?因為你屬於我啊
Con mis palabras, yo te las canto así.
來傾聽我的詞,我把它唱給你
¿ A dónde vas? ¿ Dónde estás nube de mi soledad?
你要去哪兒?你要去哪兒,我孤獨的雲彩?
La nube que llovía no llueve más
那落淚成雨的孤獨雲彩
¿ A dónde vas ahora, oh mi soledad?
啊,我的孤獨,你要去哪兒?
Mi soledad, soledad nunca más
你要將我的痛苦帶到哪裡呢?
¿ Por qué? ¿ Por qué no estás aquí?
為什麼?為什麼你不在這裡?
Son mis palabras, las escribí por ti.
這些是我作的詞,我為你而作啊
¿ Por qué? Porque eres para mí, oye
為什麼?因為你屬於我啊
Con mis palabras, yo te las canto así.
來傾聽我的詞,我把它唱給你
Las canto así
把它唱給你
Las canto así
把它唱給你
Las canto así
把它唱給你...
Electro Vibes Lounge Vol.5 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Porque | Pochill | Electro Vibes Lounge Vol.5 |