Je T'Aime Mon Amour
Verliebt ist,wenn man trotzdem weint
相愛是,即便是在哭泣
Das kommt bestimmt vom glücklich sein
也有美好出現
Ich geb´mich ganz in deine Hand
我把整個的心交到你的手心
Das Herz ist stärker als Verstand
強烈的心跳超過想像
Je t´aime mon amour
我愛你,我的寶貝
Ich küsse Dir die Augen zu
我吻你的雙眸
Alles was ich jetzt brauch,bist immer nur du
我一直以來只需要你
Wieviele Stunden hat die Nacht
靜謐的夜還有多長時間迎來天亮
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
可以感受到你肌膚的溫度
Spür´wie die Wärme deiner Haut
我靈魂的尖冰因此而消融
Das Eis in meiner Seele taut
我靈魂的尖冰因此而消融
Wieviele Stunden hat die Nacht
靜謐的夜還有多長時間迎來天亮
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
當你的感受讓我無助
Es gibt für uns nur Liebe pur
在我們之間只剩純純的愛
Ce soir je t´aime mon amour
我愛你,我的寶貝
Bist mir ganz nah im Kerzenlicht
你在燭光下的臉
Und deine Augen streicheln mich
和你的雙眸輕輕拂過我全身
Ich lieg´in deinem Arm und sag´
依偎在你的臂膀,輕聲呢喃
was ich sonst nur zu denken wag
我只想著你
Je t´aime mon amour
我愛你,我的寶貝
Wieviele Stunden hat die Nacht...
靜謐的夜還有多長時間迎來天亮
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
可以感受到你肌膚的溫度
Spür´wie die Wärme deiner Haut
我靈魂的尖冰因此而消融
Das Eis in meiner Seele taut
我靈魂的尖冰因此而消融
Wieviele Stunden hat die Nacht
靜謐的夜還有多長時間迎來天亮
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
當你的感受讓我無助
Es gibt für uns nur Liebe pur
在我們之間只剩純純的愛
Ce soir je t´aime mon amour
我愛你,我的寶貝
靜謐的夜還有多長時間迎來天亮
Wieviele Stunden hat die Nacht
可以感受到你肌膚的溫度
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
我靈魂的尖冰因此而消融
Spür´wie die Wärme deiner Haut
我靈魂的尖冰因此而消融
Das Eis in meiner Seele taut
靜謐的夜還有多長時間迎來天亮
Wieviele Stunden hatdie Nacht
當你的感受讓我無助
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
在我們之間只剩純純的愛
Es gibt für uns nur Liebe pur
我愛你,我的寶貝
Ce soir je t´aime mon amour