瞳の奧に
你的眼眸深處
わたし映した
映出我的身影
あなたの笑顔
你的笑容
ちょっと眩しいこと
有些令我神魂顛倒
目と目が合った瞬間に
當我們四目相對的瞬間
感じたの
我便已感覺到
I feel it
空に架かる
彷彿在天空架起的
あの空の
(在天空之上)
虹みたいに
那道彩虹一樣
虹のように
(就像那道彩虹)
七色に光る
閃耀著七彩的光芒
あなたとの時間に
在與你共度的時間裡
心がキラキラ弾む
我的內心一直雀躍不止
I'm with you
笑顔だって
無論是笑容
悲しみだって
又或是悲傷
わたしを全部
所有的一切
分けてあげる
我都願與你一同分享
あなたが笑うなら
只要你能夠展露笑容
強く吹く風も
無論是凜冽狂風
長い夜も
又或是漫漫長夜
すぐそばにいる
你都會馬上趕到我身邊
ただそれだけで
只要這樣便足夠
また一歩、歩けそうな気がしてくるの
我就擁有了能夠再進一步的勇氣
I'm with you
大きな背中
寬實的後背
そっと呼びかける
我輕聲打了個招呼
小さな聲に
你也用小小的聲音
ほほ笑んでくれた
對我還以微笑
その手が觸れた瞬間に気付いたの
當我觸碰到你的雙手時我便已察覺到
I'm in love
空を照らす
就像照亮夜空的
あの空の
(在夜空之上)
星みたいな
那些繁星一樣
星のように
(就像那些繁星)
キラキラ瞬く
明滅閃爍綻放光芒
あなたとの時間が
在與你共度的時間裡
わたしをドキドキさせる
我的心臟一直跳動不止
I'm with you
拙くって
即便我很笨拙
足りなくたって
又或許會表達得不夠充分
伝えたいって気持ちでいる
我也想把這份感情傳達給你
あなたに出會ったから
從與你相遇開始
どんな不安だって
無論多麼不安
躓いたって
經歷過多少次跌倒
もうだいじょうぶ
我已經不再害怕了
あなたがいれば
只要有你在
また明日も
明天也一定會
笑えそうな気がしてくるの
隨時都能讓我綻放笑容
雲が晴れた
陰雲散去
晴れ渡る
晴空萬里
空の下で
在天空之下
空の下
(天空之下)
見つけたシアワセ
這份尋來不易的幸福
このままいつまでも
我希望直到永遠
抱きしめていたい
都能夠像現在一樣緊緊擁抱著它
だから
所以呀
I'm with you
笑顔だって
無論是笑容
悲しみだって
又或是悲傷
わたしを全部
所有的一切
分けてあげる
我都願與你一同分享
あなたが笑うなら
只要你能夠展露笑容
強く吹く風も
無論是凜冽狂風
長い夜も
又或是漫漫長夜
すぐそばにいる
你都會馬上趕到我身邊
ただそれだけで
只要這樣便足夠
また一歩、歩けそうな気がしてくるのAh
我就擁有了能夠再進一步的勇氣Ah