new Spanish two step
Down below the Rio Grande
格蘭德河的南邊的下游
A senorita held my hand
一位女士牽起了我的手
And sweetly sang an old melody
她悅耳的曲調流傳已久
Without a worry or a care
沒有煩心事也沒有擔憂
A rose she gave me from her hair
她送我她的的玫瑰搔頭
Then she whispered, 'Si, Senor, si, si'
“是, 先生”, 她耳語溫柔
In a cabaret we danced the hours away
酒館裡跳舞看時間飛走
Her eyes told more than words dare could say
欲說已忘言是她的眼眸
I told her I had to go
我告訴她我還是要走
Left her down in Mexico
只能讓她留在Mexico
The band played Spanish Two-Step soft and low
樂隊的提琴聲沉吟幽幽
(Instrumental Break)
I told her I had to go
我告訴她我還是要走
Left her down in Mexico
只能讓她留在Mexico
The band played Spanish Two-Step soft and low
樂隊的提琴聲沉吟幽幽