カントリー・ロード
鄉村路
この道ずっとゆけば
沿著這條路一直前行
あの街につづいてる
彷彿能通往那條街道
気がするカントリー・ロード
感覺像是家鄉的路
隻身一人毫不畏懼
ひとりぼっちおそれずに
為尋找夢想活著
生きようと夢みてた
強忍心中的孤寂
さみしさ押し込めて
為了保護堅強的自己而離家
強い自分を守っていこ
鄉村路
カントリー・ロード
沿著這條路一直前行
この道ずっとゆけば
彷彿能通往那條街道
あの街につづいてる
感覺像是家鄉的路
気がするカントリー・ロード
走累以後佇立在路上
腦海中浮現出故鄉的街道
歩き疲れたたずむと
繞過山丘的斜坡路
浮かんで來る故郷の街
彷彿在叱責著那樣的我
丘をまく坂の道
鄉村路
そんな僕を叱っている
沿著這條路一直前行
カントリー・ロード
彷彿能通往那條街道
この道ずっとゆけば
感覺像是家鄉的路
あの街につづいてる
無論經歷何種挫折時
気がするカントリー・ロード
下定決心再也不要流淚
不知不覺中腳步加快
どんな挫けそうな時だって
只為了消除回憶
決して涙は見せないで
鄉村路
心なしか歩調が速くなっていく
這條路儘管它通往故鄉
思い出消すため
但我不能回去
カントリー・ロード
不能回去
この道故郷へつづいても
鄉村路
僕は行かないさ
明天一如平時的我
行けないカントリー・ロード
想要回去,卻不能回去
カントリー・ロード
再見了鄉村路
明日はいつもの僕さ
帰りたい帰れない
さよならカントリー・ロード