Ceiling Gazing
Laying in my bed ceiling gazing
躺在床上,盯著天花板
Wide awake with jet lag from Australia
因為從澳洲帶來的時差而清醒難眠
Got a stack of mail, a wedding invitation
收了一堆郵件,夾著一封婚禮請柬
From a new, young relative, I've never even met
來自一位我從未見過面的年輕親戚
Got me thinking about my Grandpa for some reason
這讓我不覺想起我的爺爺
Met him half a dozen times in the nursing home
在療養院裡我見過他幾面
Last time I saw him he was in a box
最後一次見到他時他在一個小盒子裡
They were lowering him into the ground
人們正把他埋進地底下
St . Mary's Church stood so high
遠處的聖瑪麗教堂默默矗立
It was the first and the last time I saw my Dad cry
那是我第一次也是最後一次看到爸爸哭
The ground had a thin coat of snow
那時地上覆著薄薄一層雪
And I wandered off in the cold
我在冰天雪地裡迷失了方向
It's 3: 47 am, June 13th
現在是六月十三日凌晨三點四十七分
It's my sister's birthday today, I think
我想今天應該是我姐姐的生日
I wanna give her a call, see how she's doing
我想給她打個電話問問近況
She had a rough divorce, I hope she's improved
她經歷了一次痛苦的離婚,我希望她能變得堅強一點
I want to reach out and give her my love
我想向她伸出雙手,給予她我的愛
Put a smile on her face like when we were young
讓笑容重回她臉上,就像我們小時候一樣
Listening to records from the library
一起聽著從圖書館借來的磁帶
Hermit of Mink Hollow and Dreamboat Annie 我記得那是Hermit of Mink Hollow和Dreamboat Annie
She lives with her daughters all alone
現在她帶著兩個女兒獨自居住
Across the street from a cornfield in Ohio
在俄亥俄州一片玉米地外的街上
Ones 4, ones 7 and I love them so
一個女兒四歲,一個女兒七歲,我特別愛她們
I want to live a long time and see them grow
我想活得長長久久,看著她們長大
Outside my window tonight, Sausalito's twinkling lights
今夜的窗外,索薩利託的燈光閃爍
Mylove's beside me deep asleep
妻子在我身旁熟睡
The dog is laying between my feet
小狗躺在我的腳邊
Outside my window tonight
今夜的窗外
The cargo ships are cruising
貨船正遠航
And I'm so happy to be alive
我感到幸福,我活著
To have these people in my life
我愛的人們伴我左右
Laying in my bed ceiling gazing
躺在床上,盯著天花板
Cant make my mind stop from racing
無法停止思緒飛揚
It's not good or bad, it's just how God made me
無論好或壞,都只是上帝的安排
To lay awake at night ceiling gazing
躺在床上,盯著天花板