love
手のひらで包み込む頬にくちびるを寄せて
嘴唇慢慢靠近被手托起的臉頰
冷たい雨に濡れている靜けさの中
在寂靜中淋著濕冷的雨
戀に震えるたびに初めての気がするから
初次嚐到愛情的滋味身體不由得顫抖
黙り込むのはただ聲を聞いていたくて
只好默不作聲靜靜地聽著
背中に小指がキレイにはまるだけで
僅僅是從身後輕輕地握住我的小拇指
胸の涙が一つずつ消えるようで
心中的傷痛彷彿一個個都消失了
手のひらの中いつもこの安らぎを下さい
希望你的手手能夠一直帶給我溫暖寧靜
これが最後の慰めだと信じていいの
寧願把它當成是最後的安慰與寬心
木漏れ日の寒さにも慣れた冬の終わりには
透過樹葉照進來的寒冷陽光習以為常的冬季尾聲
微笑むだけの頼りない戀でもいいわ
只有微笑而沒把握的愛情也不錯啊
想いを分け合うことなどいらないの
不需要把心裡的想法都說出來
今は貴方の溫もりだけでいいそれだけが全てよ
現在能感受到你的溫度就好這就是我想要的全部
a~dulududu~
手のひらで包み込む頬にくちびるを寄せて
嘴唇慢慢靠近被手托起的臉頰
冷たい雨に濡れている戀をしている
淋著濕冷的雨靜靜地愛著你