The Only Road
The only road I walk alone
這是唯一一條我煢煢獨行走過的路
Where beauty nails me to her cross
這是美麗的她把我釘在十字架上的地方
Bleeding from my hands
當血從我的手和腳上流出的時候
And feet I whisper that my love is lost
我喃喃我的愛啊它沒有了
I water flowers in the rain
我在雨天澆花
I dance beneath your silver flames
沉浸在你璀璨的光輝下搖擺
I'm crippled by the sound of love
而你的零星愛意就可以將我擊垮
Beating in my lonely frame
一顆心在孤單的軀殼裡跳動
My lonely frame
煢煢一人形單影只
So please keep me in your heart
愛人啊能不能讓我進入你的軀殼
So please keep me in your heart
愛人啊能不能讓我進入你的靈魂
夜深了
Now it's dark
把我的心給你你卻面無表情地凍住了它
You have my heart frozen on your empty face
也許很快我遇見你的運氣就要花光
Maybe soon my luck will change
愛情它也會找到一個休息的地方
And love will find a resting place
我在雨天澆花
I water flowers in the rain
沉浸在你璀璨的光輝下搖擺
I dance beneath your silver flames
而你的零星愛意就可以讓我沉淪
I'm crippled by the sound of love
一顆心在孤單的軀殼裡跳動
Beating in my lonely frame
沒有你的軀殼
This lonely frame
愛人啊能不能讓我進入你的軀殼
So please keep me in your heart
愛人啊能不能讓我進入你的靈魂
So please keep me in your heart
我在雨天澆花
沉浸在你璀璨的光輝下搖擺
I water flowers in the rain
我在雨天澆花
I dance beneath your silver flame
沉浸在你璀璨的光輝下搖擺
I water flowers in the rain
我在雨天澆花
I dance beneath your silver flame
沉浸在你璀璨的光輝下搖擺
I water flowers in the rain
我在雨天澆花
I dance beneath your silver flames
沉浸在你璀璨的光輝下搖擺
I water flowers in the rain
愛人啊可不可以讓我住進你的心裡
I dance beneath your silver flames
愛人啊可不可以讓我愛你
So please keep me in your heart
So please keep me in your heart