作詞:COOLAINE
作曲:LuieFly
HOW DO YOU KNOW YOU ARE NOT DREAMING 你如何知道你現在活在現實中而不是夢裡
DO YOU BELIEVE WHAT YOU SEE 你相信你所看到的嗎
WHAT IS THE REALITY 什麼才算得上是現實
Around 24 hundreds years ago 大約在2400年前
The philosopher Plato 有一位哲學家名叫柏拉圖
And the republic he wrote 他有一本著作《理想國》
A part of story called Cave Theory 其中有一個故事叫做洞穴理論
Tells us the nature of reality 它告訴了我們什麼叫做現實
Three sinners were born in a cave 從前有三個囚犯一出生就被關在洞穴裡
Viewing shadows were thing they can behave 他們每天只能盯著一面牆看著上面的影子
Before into grave A chance be gave 在死之前一個機會降臨了
The god chose the one that should be saved 上帝釋放了其中的一個囚犯
The Chains and the shackles on him had been unlocked 他身上的枷鎖統統被解開了
he stood up in shock and started talking to besides' 他震驚地站了起來並和同伴們說
“The way connects to outside haven't been blocked 通往外界的道路暢通無阻
So I should go through with and find other wides ” 也許我應該出去看看
He went out of the cave and then saw the blue skies 他一走出洞穴就看到了藍藍的天空
Even though the sunshine was too bright to hurt his eyes 但是強烈的陽光讓他無法睜開雙眼
Yet he opened his eyes after several tries 在幾次嘗試後他還是睜開了眼睛
Across to the road there was a big tree with some flies 馬路對面是一棵被小蟲飛繞的大樹
“Is the tree real? 那棵樹是真的嗎? !
But I cant even feel! 但我根本感覺不到!
Then how could it be? 那它們是怎麼形成的?
What's the shadows I see?” 我看到的影子又是什麼?
He's confused 他變得很困惑
Started to think what he think reality is before 開始思考自己以前所認為的現實
A dinosaur? 一隻恐龍的影子?
In fact it was just a wild boar 事實上那隻是一隻野豬
Then he saw more 漸漸地他見的多了
a ore on the floor and a war on the shore 地上的一粒礦石和海岸邊上的戰爭
He finally understood all the shadows were eyesore 他終於明白了那些影子不過是幻影
When he went back to the cave 於是他回到洞穴
Talked to depraveds they only said 他想告訴他們外面的一切但他們卻說
“ it was all rave, let here be your grave” 你別再胡說八道了我們將代表正義將你處死
So they killed him up 於是他們將他處理掉了
Poor little guy, 這個可憐的囚犯
he was the only one who knew what the reality is like 他是唯一一個知道真正現實的人
but he died 但是他死了
forever lied 永遠的倒下了