the fighter
Just waking up in the morning
剛剛從清晨中醒來
And the beat well
感覺還不錯
Quite honest with ya'
老實跟你說好了
I ain 't really sleep well
我睡得不是很好
Ya ever feel like your train a thoughts been derailed?
你的思緒的火車有沒有出軌的經驗?
Half the population's just waitin to see me fail
全世界一半的人口正等著看我失敗
Yeah right' you're better off trying to freeze hell
是啊,與其等著我失敗,你不如去凍結地獄比較快
Some of us do it for the females
有些人為了女人而努力
And others do it for the retails
有些人則是為了金錢
But I do it for the kids
'但我是為了我們的下一代
life through the tower head on,
已經對人生投降的那些人
Everytime you fall its only making your chin strong
每一次的跌倒,都只讓你的下巴更強
And I be in your quarter like mid' baby' til the end
而且我會在你擂台的角落守護著你
Or when you hear this song from that big lady
或當你聽到那位太太的歌
Until the referee rings the bell
直到裁判鈴響
Until both your eyes start to swell
直到雙眼腫脹
Until the crowd goes home
直到人潮散去
What we gonna do ya'll?
接下來,我們要做什麼呢?
Give em hell' turn their heads
給他們瞧瞧,讓他們轉頭過來
Gonna live life til we're dead.
一定要努力不屑直到生命盡頭
Give me scars' give me pain
給我考驗,給我磨練
Then just say to me' say to me' say to me
然後他們會對我說,對我說,對我說
There goes a fighter
那個鬥士來了
there goes a fighter
那個鬥士來了
Here comes a fighter
無畏的鬥士來了
That's what they'll say to me' say to me
他們這麼說著我,說著我
Say to me' this one's a fighter
說著我,這是一位勇者鬥士
You need to block the last thirty rounds
如果我能持續30個回合
There's no reason you should ever have your head down
沒有任何理由你可以輕言放棄
Six foot five' two hundred and twenty pounds
六尺五,220磅
Hailing from rockbottom' loserville' nothing town
來自失敗者村,一無是處城鎮的歡呼喊叫
Text book version of the kid going nowhere fast
教科書讓下一代變得沒有方向沒有勇氣
And now im yelling kiss my ass''
現在我大喊'去你的'
It's gonna take a couple right hooks a few left jabs
一個右鉤拳,一個左鉤拳
For you to recognize that you really ain't got it bad
你會發現你沒那麼糟糕
Until the referee rings the bell
直到裁判鈴響
Until both your eyes start to swell
直到雙眼腫脹
Until the crowd goes home
直到人潮散去
What we gonna do ya'll?
接下來,我們要做什麼呢?
Give em hell' turn their heads
給他們瞧瞧,讓他們轉頭過來
Gonna live life til we're dead.
一定要努力不屑直到生命盡頭
Give me scars' give me pain
給我考驗,給我磨練
Then just say to me' say to me' say to me
然後他們會對我說,對我說,對我說
There goes a fighter
那個鬥士來了
there goes a fighter
那個鬥士來了
Here comes a fighter
無畏的鬥士來了
That's what they'll say to me
他們這麼說著我
say to me
Say to me' this one's a fighter
說著我,這是一位勇者鬥士
Everybody put yo hands up
每個人把頭抬起來
What we gonna do? ya'll
我們要怎麼做?
If you fall pick yourself up off the floor (get up)
如果你跌倒了就自己站起來
And when your bones can't take no more
當你無法再承受更多的時候
Just remember what you're here for
就想想你的初衷
Cuz I know imma damn sure
因為我知道,我深深的了解
Give em hell' turn their heads
給他們瞧瞧,讓他們轉頭過來
Gonna live life til we're dead.
一定要努力不屑直到生命盡頭
Give me scars' give me pain
給我考驗,給我磨練
Then just save me' save me' save me
然後他們會對我說,對我說,
There goes a fighter
那個鬥士來了
there goes a fighter
那個鬥士來了
Here comes a fighter
無畏的鬥士來了
That's what they'll say to me' say to me
他們這麼說著我,說著我
Say to me'this one's a fighter
說著我,這是一位勇者鬥士
Till the referee rings the bell
直到裁判鈴響
Till both ya eyes start to swell
直到雙眼腫脹
Till the crowd goes home
直到人潮散去
What we gonna do kid?
接下來,小子,我們要做什麼呢?