明日の歌
暑いって言うかこの部屋には想い出が多すぎる
說天氣太過於炎熱還是因為這個房間裡回憶太多
あなたに貰ったものをどうしてこんなに
為何你留給我的東西
大事に置いていたんだろう
我總是要這樣好好的珍藏
あの時撮った寫真も古くなって
就連那時候的照片也逐漸泛黃了
このTシャツの襟も柔らかくなって
這件T恤的領子都軟的立不起來了
何もかもが楽しくて切ない昔話みたいになって
似乎所有的一切都如同昔日的言語一般變得難忘起來
今日も「話そうよ」って言ってくる
今天也對你說著「來聊天吧」
想試著輕吻你的唇
あなたの唇觸ってみたいけど
看到的卻是你笑著、佯裝不知的臉龐
笑ってそしらぬ顔して見ていた
想說的話到了嘴邊又嚥下了肚即使如此
言いたいことが言えなくても
只是對著你的話語輕輕的點頭就讓我開心起來
あなたの言葉に頷くだけで嬉しかったの
那雙唇今晚又要吻上別的女孩了吧
その唇は今夜もあの子に觸れる
如果明天不會到來那也就沒有什麼令人煩惱的事了
無論做什麼一開始總是讓人揪心痛苦
明日が來ないなんて思った事が無かった
這是寫給你的歌寫給討厭的你的歌
いつでも初めては痛くて苦しくなるんだね
有誰來將其哼唱把它送至雲端
これはあなたの歌嫌なあなたの歌
如同把我的微笑放飛到天邊一樣
誰かが鼻歌であの雲の向こうまで
用汗水什麼的把那些辛苦並且難以理解的東西
笑い飛ばしてくれますように
以炎熱的緣由都讓其流走吧
抓著濕透了的髮絲
汗とか何だか解らない辛いものを
你已經不會再觸碰我了
暑いって理由で全部流してしまおう
就算電量用盡卻依然閃著亮光的燈
濡れた髪の毛を握った
也不會為我而停止吧
もうあなたに觸ってもらえないんだな
走在昏暗陰冷的走廊中
冰冷的床傳來的是陣陣悲傷
この電池切れてもずっと點滅したまま
如果不斷地重複想一件事
きっと止まってはくれないし
清風吹拂的春天和那刺痛著心的夏日
薄暗い冷たい廊下を歩くと
只會不斷循環讓我更痛苦
冷たい床が足下から悲しくする
這是寫給你的歌寫給討厭的你的歌
また同じ事ばかりを考えては
希望哪天可以傳達去遠方傳達給那個連我都不認識的自己
再一次緊緊的將其懷抱
風が吹いた春が胸をついた夏が
想試著輕吻你的唇
行ったり來たりして痛くて苦しくなるんだよ
看到的卻是你笑著、佯裝不知的臉龐
これはあなたの歌嫌なあなたの歌
想說的話到了嘴邊又嚥下了肚即使如此
いつか遠い遠いあたしも知らないあたしを
只是對著你的話語輕輕的點頭就讓我開心起來
もう一度包んでくれますように
那雙唇今晚又要吻上別的女孩了吧
如果明天不會到來那也就沒有什麼令人煩惱的事了
あなたの唇觸ってみたいけど
無論做什麼一開始總是讓人揪心痛苦
笑ってそしらぬ顔して見ていた
這是寫給你的歌寫給我喜歡的你的歌
言いたいことが言えなくても
有誰來將其哼唱把它送至雲端
あなたの言葉に頷くだけで嬉しかったの
如同把我的微笑放飛到天邊一樣
その唇は今夜もあの子に觸れる
如同把我的微笑放飛到天邊一樣
明日が來ないなんて思った事が無かった
いつでも初めては痛くて苦しくなるんだね
これはあなたの歌好きなあなたの歌
誰かが鼻歌であの雲の向こうまで
笑い飛ばしてくれますように
笑い飛ばしてくれますように