How the weatherman complains about the heat
氣象員在抱怨這大熱天
A tourist waves a camera on the street
一位遊客在街上揮舞著他的相機
The clumsy thumbs of summer point to Kitsilano Beach
夏天正把它笨拙的拇指伸向Kitsilano海灘
The trains are in the distance, out of reach
火車在遙不可及的地方
And the whales are moving drowsily in fleets
鯨魚群在迷迷糊糊地游動
And you were riding sleeveless in the car
你穿著短袖開著車
And I was swaying legless at the bar
我在酒吧里醉醺醺地搖晃
You said that we'd be sweethearts
你說過當我學會彈吉他
When I learned to play guitar
我們就會成為戀人
But man , I never learned to play guitar
但我從未學會彈吉他
Oh, Now I'm swaying legless at the bar
如今我在酒吧里喝得酩酊大醉
For eleven days , You punished me with bliss
十一天,你以極樂的方式來懲罰我
And a sky in mid-July that held no clouds
七月中旬的天空都沒有云
So I followed your small ankles through a large metropolis
我隨著你的小腳步來到城市
But I lost them when they reached those subway crowds
卻在人來人往的地鐵站跟丟了它們
Oh, I like a fool
我像個傻子一樣
I lost them when they reached those subway crowds
當它們來到人來人往的地鐵站,我迷失了方向