Sunday in the Park with George (From Sunday in the Park With George)
White
白色
A blank page or canvas
一張空白的紙張或畫布
The challenge:
任務是
Bring order to the whole
為整體帶來秩序
Through design:
通過設計
Composition
構圖
Tension
張力
Balance
平衡
Light
光線
And harmony
以及和諧
George
喬治
Why is it you always get to sit in the shade while I have to stand in the sun?
為什麼總是你坐在陰涼里而我卻非得站著曬太陽
Hello, George?
聽得見嗎喬治
There is someone in this dress
這裙子裡有個人啊
A trickle of sweat
一滴汗
The back of the head
劃過後腦勺
He always does this
他總是這樣
Hssss
嘶
Now the foot is dead
現在我的腳已經麻木了
Sunday in the park with George
星期天和喬治在公園
One more Su–
又一個星——
The collar is damp
項圈汗濕了
Beginning to pinch
勒在脖子上
The bustle's slipping
裙撐在下滑
I won't budge one inch
而我要紋絲不動
Who was at the zoo, George?
你和誰去了動物園喬治
Who was at the zoo?
究竟是誰
The monkeys and who, George?
除了猴子還有誰喬治
The monkeys and who?
除了猴子還有誰
Don't move!
別動
Artists are bizarre, fixed, cold
藝術家不可理喻,固執,冷漠
That's you, George, you're bizarre, fixed, cold
你就是這樣,喬治,你簡直不可理喻,固執又冷漠
I like that in a man, fixed, cold
可我喜歡這樣的男人,固執又冷摸
God, it's hot out here
天哪這也太熱了
Well, there are worse things
好吧這並不是最糟的
Than staring at the water on a Sunday
在星期天盯著河水
There are worse things
這並不是最糟的
Than staring at the water
盯著河水
As you're posing for a picture
為一幅畫做模特
Being painted by your lover
讓你的情人去描畫
In the middle of the summer
在這盛夏裡
On an island in the river on a Sunday
在星期天的一座河中小島上
The petticoat's wet
襯裙濕透了
Which addsto the weight
越發沉重
The sun is blinding
這陽光太過刺眼
All right, concentrate...
好吧要專注······
Eyes open, please.
請睜開眼
Sunday in the park with George
星期天和喬治在公園
Look out at the water. Not at me.
看遠處的河水別看我
Sunday in the park with George
星期天和喬治在公園
Well, if you want bread
如果你要維持生計
And respect and attention
想要得到尊重和關注
Not to say connection
更不用說感情聯繫
Modelling's no profession
當模特可不是什麼好差事
If you want, instead
但如果你想
When you're dead
在身死之後
Some more public
得到更廣泛的
And more permanent
更持久的
Expression of affection
喜愛和讚揚
You want a painter
你會需要一個畫家
Poet
一個詩人
Sculptor, preferably
或是雕刻家——最好是:
Marble, granite, bronze
大理石、花崗岩或者青銅材質
Durable
耐久的
Something nice with swans
有著天鵝的美麗作品
That's durable
那樣就可以
Forever
流芳百世
All it has to be is good
只要作品優秀就能不朽
And George, you're good
而喬治你很優秀
You're really good
你真的很出類拔萃
George's stroke is tender
喬治的筆觸很輕柔
George's touch is pure
喬治下筆很純粹
Your eyes, George
喬治你的雙眼
I love your eyes, George
我愛你的眼睛啊
I love your beard, George
我愛你的鬍子
I love your size, George
我愛你的體格啊喬治
But most, George
可是喬治
Of all
最重要的
But most of all
最重要的是
I love your painting
我愛你的畫作
I think I'm fainting
我想我要暈過去了
The tip of a stay
束身衣的邊緣
Right under the tit
正卡在下面
No don't give in, just
不要屈服只要——
Lift the arm a bit
輕輕地抬起手臂
Don't lift the arm, please.
別抬胳膊
Sunday in the park with George
星期天和喬治在公園
Bustle high, please.
請提一下你的裙撐
Not even anod
他卻甚至不願對我點個頭
As if I were trees
就好像我只不過是棵樹一樣
The ground could open
就算大地裂開
He would still say 'please'
他也就只會說“請”
Never know with you, George
我從來都搞不懂你啊喬治
Who could know with you?
究竟誰能懂你
The others I knew, George
我可以懂得其他人們
Before we get through
而在我們結束之前
I'll get to you, too
我也要把你讀懂
God, I am so hot!
天啊我要熱死了
Well, there are worse things
好吧在星期天盯著河水
Than staring at the water on a Sunday
並不是最糟糕的
There are worse things
世界上還會有更糟糕的
Than staring at the water
比起星期天早晨
As you're posing for a picture
清早七點起床
After sleeping on the ferry
然後昏昏欲睡地乘船
After getting up at seven
來到離城半小時航程的
To came over to an island
和中央的一座小島
In the middle of a river
然後盯著那河水
Half an hour from the city
給你情人的畫作
On a Sunday
當一個模特
On a Sunday in the park with
星期天,在公園和——
Don't move the mouth !
別動你的嘴巴
George
喬治