“ Love's not Time's fool,
though rosy lips and cheeks Within his bending sickle's compass come,
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom,
If this be error and upon me proved,
I never writ,nor no man loved .”
——節選自莎士比亞《十四行情詩》愛是亙古長明的燈塔
原曲:《請自刎》
策/詞:楊亦識
演唱:餘一
混音:長淵
題字:凌夕
架上眾多劇本
拿一個典型悲劇性角色
壓制住他本性
靈魂深處在高歌
——
腐朽心跡就像
白牆上剝落片片舊牆紙
詩人被迫封筆
從今後再不寫詩
——
藏好秘密,別逃出洞
縫上嘴巴,三緘其口
留一雙眼,閱盡百態
她闖進禁地,金色浸晴晝
——
原STAFF
策劃:炊飯
靈感:苦不仁
作詞/作曲:炊飯
編曲:小吉他
演唱:姜沉魚
後期:一隻白羊
題字:阿衍
美工:西粵木子
奶音組出品
——
聽過萬籟竟哭
那隻狐狸面具金眸怒豎
便捎來一陣風
吹去繪馬上奢求
——
腐朽心跡就像
白牆上剝落片片舊牆紙
詩人被迫封筆
從今後再不寫詩
——
藏好秘密,三緘其口
遺世獨立,終見煙火
滿山白曇,傾身鞠躬
請代替我去,關照她以後
節選譯詩
愛不受時光的愚弄
儘管紅顏皓齒難免遭受時光的毒手
愛不因瞬息的變幻而改變
它巍然矗立直到末日盡頭
若我這話被證明不正確
就算我沒寫詩,也沒人真愛過