テレキャスタービーボーイ (long ver.)
大人になるほどDeDeDe
越是成為大人DeDeDe
はみ出しものです伽藍堂
越是異類空虛
人生論者が語った
人生論者這麼說過
少女は鳥になって
少女變成了鳥
綺麗事だけでPaPaPa
僅是說著些漂亮話PaPaPa
ボロボロの靴を結んで
系上破爛不堪的鞋子
デジタル信者が祟った
電子信徒作了祟
少年は風になって
少年變成了風
ゆらりくらり大往生
恍恍惚惚壽終正寢
お疲れ様ですご臨終
活到臨終真是辛苦了
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy
僕に愛情を
將對我的愛情
噓で固めたウォーアイニー
化作謊話連篇的我愛你
うざったいんだジーガール
煩人G-Girl
魅惑ハイテンション
魅惑high tension
カニバリズム踴れば
若是cannibalism跳起舞
一つ二つ殺めた手で
就會用接連不斷殺戮著的手
何を描いているんだろう
描繪著什麼吧
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy
僕に愛情を
對我的愛情
誰か答えてくれないか
有誰能回答嗎?
見た目がどうやらDeDeDe
看起來還湊合DeDeDe
ステレオバイアス、サディスティック
stereo bias(立體聲偏壓) sadistic
毒針持ったように歌った
像帶著毒針一樣歌唱
少女は花になって
少女變成了花
耳を塞いでもPaPaPa
即便堵住雙耳PaPaPa
奴らの聲は派手になって
那些傢伙的聲音還是喧噪入耳
胸に刺さったあの言葉
刺痛胸口的那句話語
少年は振り返って
少年回過了頭
ゆらりくらり大妄想
恍恍惚惚大妄想
お互い様ですご臨終
活到臨終彼此彼此
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy
僕に感情を
將對我的感情
ノイズ混じりのウォーアイニー
化作混雜著noise的我愛你
じれったいんだジーガール
令人焦躁G-Girl
油斷禁物さ
切忌疏忽大意啊
頬に溶けた涙を
想要將融化在臉上的淚水忘卻
忘れたくて喉を締めた
緊閉嗓音
過去に殘した傷痕
過去殘留的傷痕
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy
僕に感情を
對我的感情
今だけ抱いてくれないか
只有現在也好可以擁抱嗎?
こんな世界じゃもう
在這樣的世界中
息ができなくて
已經無法呼吸了
さよなら告げた現実に
向現實宣告永別
許してはくれないか
可以原諒
弱い僕たちを
軟弱的我們嗎
また何処かで會いましょう
讓我們再在某處相會吧
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy
僕に愛情を
將對我的愛情
噓で固めたウォーアイニー
化作謊話連篇的我愛你
うざったいんだジーガール
煩人G-Girl
魅惑ハイテンション
魅惑high tension
カニバリズム踴れば
若是cannibalism跳起舞
一つ二つ殺めた手で
就會用接連不斷殺戮著的手
何を描いているんだろう
描繪著什麼吧
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy
僕に愛情を
對我的愛情
誰か答えてくれないか
有誰能回答嗎?
翻譯:妄空
パンデミック 專輯歌曲
すりぃ鏡音レン 熱門歌曲
全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | リ・ユーク (Short Ver) | |
2 | 限りなく灰色へアイディスマイル | |
3 | 限りなく灰色へ | |
4 | パンデミック | |
5 | エゴロック (long ver.) | |
6 | 別れ花 | |
7 | ジブラ | |
8 | KAF+YOU KAFU COMPILATION ALBUM | |
9 | ダウンタイム (すりぃ Ver.) | |
10 | ROAR | |
11 | ラヴィ (すりぃ Ver.) | |
12 | 愛昧 | |
13 | グラデーション | |
14 | ダウンタイム | |
15 | ジタバタ | |
16 | ケミカルダンス | |
17 | 花水木 | |
18 | 中毒性のチュウ | |
19 | フランケン・ディザイン | |
20 | ビリビリ |