Lucid dreams in my mind
清醒的夢入侵我腦海
Take me down to the river of prayers
帶我進到禱告的江河裡
Take me down in your arms
亦把我緊抱入懷
Show me the way to the darkest mirrors
引領我去到最黑暗的心鏡
I knew that I'd regret it once I had already said it
我知道我會後悔曾說錯的話
We were so much better but then you went and cheated
我們本來相安無事但你竟然出去拈花惹草
And you swore that it was just us till the end
你曾發誓我們形影不離生死相許
So why'd you have to go?
那為什麼你離我而去?
I knew that I'd regret it once I had already said it
我知道我會後悔曾說錯的話
We were so much better but then you went and cheated
我們本來愛得執迷但你竟然出去拈花惹草
And you swore that it was just us til the end
你曾發誓我們形影不離生死相許
So why'd you have to go?
那為什麼你仍舍我而去?
Is anybody out there?
這裡有人在外面嗎?
Is anybody out there?
哪裡有人在外面嗎?
I might be outta my mind
我可能失去了自主思想
Or stuck in a bad dream
抑或陷入噩夢當中
Is anybody out there?
還有人在外面嗎?
Is anybody out there?
有人在外面嗎?
I might be outta my mind
我可能已失去了自主思想
Or stuck in a bad dream
抑或陷入噩夢當中
Lucid dreams I watch it all
我足本看夠了清醒的夢
Fall apart like a broken puzzle
身心如墜入苦懸迷宮
I wish that I could unscrew this
我希望我能夠倒空一切
Cause I 'm so scared of these troubled waters
因我懼怕獨自上路
I knew that I'd regret it once I had already said it
我知道我會後悔曾說錯的話
We were so much better but then you went and cheated
我們本來愛得執迷但你竟然出去拈花惹草
And you swore that it was just us til the end
你曾發誓我們形影不離生死相許
So why'd you have to go?
那為什麼你仍舍我而去?
Is anybody out there?
這裡有人在外面嗎?
Is anybody out there?
哪裡有人在外面嗎?
I might be outta my mind
我可能失去了自主思想
Or stuck in a bad dream
抑或陷入噩夢當中
Is anybody out there?
還有人在外面嗎?
Is anybody out there?
究竟有人在外面嗎?
I might be outta my mind
我可能已失去了自主思想
Or stuck in a bad dream
抑或已走不出噩夢當中
Is anybody out there?
還有人在外面嗎?
Is anybody out there?
究竟有人在外面嗎?
I might be outta my mind
我可能已失去了自主思想
Or stuck in a bad dream
抑或已走不出噩夢當中