Beat: sad
[Randy_Solo]
在異鄉的夜晚
總要經歷一些nightmare
總要經歷一些噩夢
no one might care
沒人會在意
but the sorrow standing right there
除了我自己會痛苦
right here right now I feel so ti-red
此時此刻我真的好累
尋找未來的目標
它到底在哪兒
it might hurt
也會受點傷
留學的生活總是充滿荊棘
力盡筋疲壓抑侵襲
耗盡了我的內力
一雙無情的手掐住脖頸
Feeling locking
像是被扼住咽喉
Trying to find a way through
試過無數種方法掙脫
But ending nothing
但從未成功
我就像發燒的病人一樣
沒法讓自己放鬆
擔心這場致命的病毒
會把我的身體葬送
我多想有人抱著我說
別怕不要衝動
終究會過去的
只是一場傷風
[Randy_Solo]
不要放棄我
我也有我的夢
失去和過錯
都付笑談中
[採樣: Billy Elliot]
Just one last question can I ask you Billy?
我想問你最後一個問題比利
What does it feel like when you are dancing?
你跳舞的時候是什麼感覺?
Don't know
不知道
Sort of feels good
覺得很好
Sort of stiff and that
有一點僵硬
But once I get going
但是只要我開始跳舞
Then I, like, forget everything
我就會忘記所有事情
And
然後
[M&G 週遇]
在三更的夜晚獨自
反側又輾轉
手中的酒精越滿
這無人的夜色越短
那些昔日的往日的繁華
也共喧嚷離散
空餘我呢喃著期盼
another三兩點半
偶爾也會試探著只盼著
驅趕著它出了房間
它卻又在深夜盡頭里
臥榻在我床邊
眼看它蔽遮光線
眼看它蔽蒙雙眼
它逼迫我複束縛我
緊抱住我自己的雙肩
時常不甚明白繞在心頭
那不開的結
懊悔那時多麼的愚蠢
諾了那些不該諾的言
沉溺的湖面折射一張
寫滿了不甘的臉
復自我欺騙
可這世上哪來什麼不散的宴
我寧願去承
那彷若肉體被撕裂的痛
也無力再擔
更多那無際的孤單的重
夜复夜耽溺
在一場怎麼也不醒的夢
日復日麻痺著逃避
不過是一場傷風
[Randy_Solo]
不要放棄我
我也有我的夢
失去和過錯
都付笑談中