Three Babies
Each of these my three babies
我會將我的三個寶貝
I will carry with me
留在我身邊
For myself I ask no one else will be mother to these three
除了我沒人能勝任這三個寶貝的母親
And of course
是的
Im like a wild horse
我像一匹野馬
But theres no other way I could be
但我沒有其他辦法
Water and feed Are not tools that I need
純水和飼料並非是我所需要的
For the thing that Ive chosen to be
我已然決定做好這件事
In my soul
我的靈魂深處
My blood and my bones
我的血液和骨髓
I have wrapped your cold bodies around me
將你冰冷的身體包圍
The face on you
你的臉龐
The smell of you
你的氣味
Will always be with me
會永遠伴隨我
Each of these my three babies
我的三個寶貝啊
I was not willing to leave
我本不願離開
Though I tried I blasphemed and denied
我嘗試褻瀆排斥
I know they will be returned to me
我知道他們會回到我的身邊
Each of these my three babies
我的三個寶貝啊
Have brought you closer to me
已將你送到我身邊
No longer mad like a horse
我不再像一匹瘋馬
Im still wild but not lost
我依舊狂野但不曾迷失
From the thing that Ive chosen to be
我已然決定做好這件事
And its cause youve thrilled me
因為你使我受到驚嚇
Silenced me
使我安靜
Stilled me
使我沉默
Proved things I never believed
我從不相信已證實的事情
The face on you
你的臉龐
The smell of you
你的氣味
Will always be with me
會永遠伴隨我
Each of these my three babies
我會將我的三個寶貝
I will carry with me
留在我身邊
For myself I ask no one else will be mother to these three
除了我沒人能勝任這三個寶貝的母親