ちょっとばかり
再努一把力
生きてみようかな
試著好好活下去吧
でも明日が怖くて引き篭もる
結果還是因為害怕明天而繼續窩在家裡
こんな僕でごめんね
我這麼不爭氣真的很抱歉
パパとママにありがとう
爸爸媽媽謝謝你們
學校に行くのはもうやめた
已經不再前往學校
會話をするのが怖くなる
開始變得害怕與人的交流
こんな毎日が続くの
如此的每一天將繼續下去
明日もきっと獨りきり
到了明天也一定是孤身一人
でもねまだねもっと生きたい
但是呢我還想繼續活下去
君が大好きだから
因為我最喜歡你了啊
過去も今も未來のことも
不論過去還是未來也好
全部全部愛しているよ
一切的一切我都深愛著喔
愛されなくても良いよ
不被愛著也好
期待されないくらいが楽だから
因為不被抱以期待是很輕鬆的事啊
週りと比べると
即使與周圍比起來
自分が弱く見えるけど
自己看起來是多麼弱小
大丈夫、僕なら大丈夫
沒關係,是我的話肯定沒關係
そう願っていたのは
這樣祈禱的是
いつの日だっけな?
什麼時候的事來著?
でもねまだねもっと生きたい
但是呢我還想繼續活下去
君が大好きだから
因為我最喜歡你了啊
過去も今も未來のことも
不論過去還是未來也好
全部全部愛しているよ
一切的一切我都深愛著喔
夜の星もいつかは消える
夜空中閃爍的明星也終將隕落
僕は上手く生きれるのかな?
我的話能夠好好活下去嗎?
今日も月が辺りを照らす
今夜也月光灑落滿地
これが僕の生きた証だ
這就是我活著的證明啊
明日には生きているのかな
明天的我還好好活著嗎
明日から
到了明天...