冷たい記憶と空っぽの
世界冰冷的記憶與空虛的世界
足りないカタチを縫い合わせたら
縫合那些缺少的碎片
間違ってたこと嫌ってたこと
那些錯誤的事和討厭的事
まだ戦ってるんだよ終わりはどこだろう
還能繼續戰鬥哦根本看不到盡頭
怖いくらい青い月が凜と鳴く
頃那輪可怕的藍月凜然升起之時
噓吐きは希望と出會う
謊言就能與希望邂逅
離さないで私を奪ってよ
不要離開我將我奪走吧
消えない罪に消えない罰を
給無法消失的罪孽給予永遠的懲罰
約束だから
這是我們的約定
忘れないでまだ息をしてるから
請不要忘記因為我們還活著
ちゃんといつか終わらせてね
總有一天要結束這一切
約束だから
這是我們的約定
上に上に墮ちる夢を祈っていいですか
我能對著那輪升起的夢想祈禱嗎?
~♡♡♡~
失ったままの雲った
心這顆黯淡無光的內心
言いたい言葉も見當たらないかな
想說的話也沒了呢
だけど誓いが痛みに混ざっていく
不過誓言與痛楚逐漸交融
今抗っているんだね私はどうしたら
現在想要反抗啊但我該怎麼辦
わかったの望まれて脈を打つこと
我能感受到因為被期望著心臟在劇烈的跳動
'初めて'が絶望を喰らう
這份“第一次(的鼓動)”吞噬了絕望
止まらないで私が救うから
別停下來你由我來拯救
ありのままを受け止めてね
我會接受原原本本的你
お願いだから
求求你
邪魔しないでほら元通りにしよう
不要妨礙我讓我把你恢復成原樣吧
愛を込めて理想を做ろう
帶著滿心的愛意去追尋我的理想
お願いだから
求求你
深い深い夢の海に溺れるように
就像沉溺在深邃的夢幻大海裡一樣
鏡の中には虛ろに浮かぶ青い月ふたつ
鏡子中有兩個虛浮的藍月
始めよう歪んだ笑顔を切り裂いて
開始吧把扭曲的笑容割裂
ねえ私が判ったら
如果我知道的話
誰も泣いてくれないのかな
誰都不會哭了嗎
終わっちゃうのかな
一切都結束了嗎
ねえただ消えてしまえたら
只是就此消失的話
明日は楽になれるのかな
明天就能輕鬆的嗎
その手でどうか
就用那雙手
離さないで私を奪ってよ
不要離開我將我奪走吧
消えない罪に消えない罰を
給無法消失的罪孽給予永遠的懲罰
約束だから
這是我們的約定
忘れないでまだ息をしてるから
請不要忘記因為我們還活著
ちゃんといつか終わらせてね
總有一天要結束這一切
約束だから
這是我們的約定
上に上に墮ちる夢を祈っていいですか
我能對著那輪升起的夢想祈禱嗎?
深い深い夢の海に 溺れるように
就像沉溺在深邃的夢幻大海裡一樣