Bully
Tired of your foolish games
對你的愚蠢把戲早已感到厭煩.
Time wasted
不過是浪費我的時間.
Trying to look so tough
想裝的像個硬漢?
Ill change it
我會幫你改改的.
Kill the lights, gonna fight, dont you hassle me.
滅掉燈光,準備開打,別想著來煩我.
On this ride
在這次戰鬥中.
Feel the spite, wont play nice, dont you bully me
感受惡意,毫不留情,別想著霸凌我.
Youll want to run and hide
你只會一敗塗地,嚇得東躲西藏.
The impact of your style
你的風格帶來的影響.
Has faded
早就煙消雲散了.
You dish it out, lets see
不然散發一下看看?
If you can take it
如果你能接受這慘不忍睹的結果.
Kill the lights, gonna fight, dont you hassle me
滅掉燈光,準備開打,別來煩我.
On this ride
在這次對決中.
Feel the spite, wont play nice, dont you bully me
感受惡意,毫不留情,別來惹我.
Youll want to run and hide
你只會落荒而逃,嚇得屁滾尿流.
Accepting your assault
忍受你的中傷?
No more
再也不.
Im breaking down that wall
我將打破那壁壘.
Lets do this
讓我們就此開始.
Kill the lights, gonna fight, dont you hassle me
滅掉燈光,準備開打,別想著來煩我.
On this ride
在這次戰鬥中.
Feel the spite, wont play nice, dont you bully me
感受惡意,毫不留情,別想著霸凌我.
Youll want to run and hide
你只會一敗塗地,嚇得東躲西藏.
Tired of your foolish games
對你的愚蠢把戲早已感到厭煩.
Time wasted
不過是浪費我的時間.
Trying to look so tough
想裝的像個硬漢?
Ill change it
我會幫你改改的.
Kill the lights, gonna fight, dont you hassle me
滅掉燈光,準備開打,別來煩我.
On this ride
在這次對決中.
Feel the spite, wont play nice, dont you bully me
感受惡意,毫不留情,別來惹我.
Youll want to run and hide
你只會落荒而逃,嚇得屁滾尿流.
The impact of your style
你的作風帶來的影響.
Has faded
早就灰飛煙滅了.
You dish it out, lets see
不然散發一下看看?
If you can take it
如果你能接受這慘不忍睹的結果.
Kill the lights, gonna fight, dont you hassle me
滅掉燈光,準備開打,別想著來煩我.
On this ride
在這次戰鬥中.
Feel the spite, wont play nice, dont you bully me
感受惡意,毫不留情,別想著霸凌我.
Youll want to run and hide
你只會一敗塗地,嚇得東躲西藏.
Accepting your assault
忍受你的襲擊?
No more
再也不.
Im breaking down that wall
我將打破那壁壘.
Lets do this
讓我們就此開始.
Kill the lights, gonna fight, dont you hassle me
滅掉燈光,準備開打,別來煩我.
On this ride
在這次對決中.
Feel the spite, wont play nice, dont you bully me
感受惡意,毫不留情,別來惹我.
Youll want to run and hide
你只會落荒而逃,嚇得屁滾尿流.