二息歩行 (Reloaded)
編曲: Rockwell
「這是我進化過程中的第三頁。」
「これは僕の進化の過程の3ページ目です。」
因為想要擁抱你於是用雙足行走因為獨自一人很寂寞便和你一同呼吸
「吶,媽媽,我有喜歡的人了哦。」
抱き佔めたいから2本足で歩く一人じゃ寂しいから君と息するよ
“那恭喜你啊”
好想見你
「ねえママ、僕好きな人が出來たんだ。」
吶,你現在是靠吸著誰的乳汁而活著的?已經能聽的懂別人的話了嗎?
'おめでとう'
「爸爸、媽媽,嗯啊...」
“恭喜你哦。我們馬上就過去”
會いたいよ
啊嘞?真奇怪啊...
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?言葉はもう覚えたかな?
為了擁抱你而抬起的前腳為什麼開始傷害你了呢
剛學會的話語變成了刺向你的小刀被割裂的人生
「パパ、ママ、ニーナ…」
「那我就把刀子射出方向的那張嘴用這張嘴堵住吧」
'よく出來ました。今すぐ行くね。'
面對面的一個吻
你從現在開始是吸著我的呼吸活著的
あれ?おかしいな…
語言已經被唾液銹住了
君を抱き佔めるために浮かせた前足が何故か君を傷つけ始めるんだ
吶有一天我們還能再次一起歡笑嗎
吶從現在開始你才吸著我的呼吸說出了「最喜歡你」
覚えたての言葉だって君に突き刺すナイフ切り裂く人生
吶我也喜歡你啊不需要「為什麼」
「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を、この口で塞いであげましょう」
不會再離開你無論再來多少次都要和你在一起活著
我們乾脆像氧氣罐一樣過一生吸著彼此呼出的話語停止呼吸
相対のチュー
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
言葉はもう唾液で錆びついた
ねえいつかの僕らはまた笑えるのかな
ねえ君は今さら僕の息を吸って「大好き」だなんて言ってみせるの
ねえ僕も好きだよ「どうして」なんていらない
離さないから何度も君と生きよう
僕らはもういっそボンベのように一生二人吐く言葉吸って息絶えて