編曲: Tzila/Chris Fong
眼神還倒映著回憶,心裡還充滿著幸福
製作人: Tzila/Nene鄭乃馨/徐童琳
所說的話語,還深深刻在心裡從未抹去
สายตาที่มองยังคงย้อนภาพจำ ยังสุขล้นในใจ
只想再見你,再次擁抱你
ถ้อยคำที่เอ่ย มันสุดแสนตราตรึงไม่อาจลบจากใจ
想說愛你,不再讓你消失
ขอเพียงได้พบกัน หากได้กอดอีกครั้ง
我愛你,我愛你
จะบอกรักเธอ ไม่ยอมให้เธอหายไป
我哭泣並尋找你
如果我還想念你會怎樣
I love you, I love you
我想讓你和我一起在這裡
ฉันร่ำร้องและเรียกหา
今夜特別寒冷
จะเป็นไรไหม ที่ยังคงคิดถึงเธอ
祈求愛情再次回到這裡
I want you here with me
過去的日子,想知道你有多幸福
ค่ำคืนนี้ช่างเหน็บหนาว
只想說出心裡暗藏不住的話
โปรดเถิด ความรักจงกลับมา
只要夢到我們相遇,我便想留在夢裡
關於你的畫面還未曾消散
วันที่ล่วงเลย อยากจะรู้ว่าเธอนั้นสุขสมเพียงใด
我愛你,我愛你
ขอเพียงได้เอ่ย คำๆ นั้นที่มันเอ่อล้นดวงใจ
我哭泣並尋找你
ฝันเพียงได้พบกัน ฉันมีความสุขอยู่ในนั้น
如果我還想念你會怎樣
ยังไม่หายไป ภาพเธอไม่เคยเลือนลาง
我想讓你和我一起在這裡
今夜特別寒冷
I love you, I love you
祈求愛情再次回到這裡
ฉันร่ำร้องและเรียกหา
我還在唱歌(還在唱歌)
จะเป็นไรไหม ที่ยังคงคิดถึงเธอ
傳遞給你
I want you here with me
我在深藍色天空的那一夜思念
ค่ำคืนนี้ช่างเหน็บหนาว
想要你陪在這裡
โปรดเถิด ความรักจงกลับมา
在下雨的時刻心動
遐想著和你一起醒來
ฉันยังคงร้องเพลง (ยังร้องเพลง)
在這裡
ส่งมันไปถึงเธอ
我愛你,我愛你
ในคืนที่ฟ้าคราม ฉันละเมอ
在雨飄落的夜裡
อยากมีเธออยู่ตรงนี้
直到最後一天,我還在想你
หวั่นใจเมื่อฝนพรำ
啊,祈求愛情
ตื่นมาอยู่ในภวังค์เมื่อครั้งที่มีเธออยู่
今夜特別寒冷
อยู่ตรงนี้
還有你在這裡
只有你和我
I love you, I love you
應該是夢裡唯一的真實
ในคืนที่ฝนโปรยปราย
จนวันสุดท้าย ฉันยังคงคิดถึงเธอ
โอ้ โปรดเถิดรัก
ค่ำคืนนี้ช่างเหน็บหนาว
ยังมีเธออยู่ในนั้น
มีเพียงเธอและฉัน
คงเป็นเรื่องจริงใน
ความฝัน
鋼琴: ChrisFong
小提琴: Chot Buasuwan
大提琴: Samatchar Pourkarua
倍低音提琴: Nattawut Sridech
弦樂編寫: Flughafenn
和聲: Nene鄭乃馨/Jeaniich
混音/母帶: 劉文濤