ITS brand new day
Touch to the sky
広い空に抱かれて
ただ密やかに眠りたい日もある
Touch to the sky
世界(ここ)は時に苦しくて
只想被廣闊的天空抱在懷中
見えない糸は絡み始め
悄悄睡去的日子也是有的
言葉は何も語れずに
這個世界有時苦痛難忍
心が照らし出すまで
無形之線開始纏繞
過ぎてゆく時(must change)
言語無法表達
変化(かわ)ってく色(in time)
直到照亮真心
息をひそめてる未來
流逝著的時光(must change)
答えはstay as gray
變化著的色彩(in time)
探し続ける
屏住呼吸藏起來的未來
ここに生きてく意味を
答案仍是stay as gray
Its all inside your soul ずっと
不斷探索
歩いてゆくbrand new days
生存在這裡的意義
Cry for the truth
Its all inside your soul 一直
屆かない聲音(こわね)を
走下去brand new days
月の光が
Cry for the truth
穏かに包み込む
無法傳達的心聲
エメラルドグリーン(みどり)に輝(ひか)るこの地球(ほし)で
被月光
閉ざされた空間(へや)の中で
安穩地包裹著
脫け殻の信仰(いのり)は響き
在這閃耀著綠色光芒的地球上
瞳を閉ざしたまま
在被封閉的空間中
暗やみの先(Youll see)
空洞的信仰在叫囂
差込む光(The light)
就這樣閉著眼
終りなく続く「今」
黑暗的盡頭(Youll see)
立ち止まっていい
滲出的光(The light)
振り返ればいい
不會終結的「當下」
そこに橫たわる意味
駐足不前也沒關係
And Youll see dawn of light (every time)
回頭看看即可
自由への道(everyday)
生命的意義就在那裡
答えはInside of your soul
And Youll see dawn of light (every time)
始まるよbrand new days
通往自由的道路(everyday)
回答是Inside of your soul