MOON RIDER
몽롱한빛이점점번져가고
朦朧光芒逐漸彌散蔓延開來
내마음도점점몽롱해져가
而我的內心也變得模糊不清
어느새그빛은사라지고
不覺間那道光消失不見
남겨진이어둠이
殘留下這片黑暗
날설레이게하는걸
令我感到悸動不已
설명할수없는이기분에
無法解釋形容的這份心境
취해버린나의머릿속엔
在我這醉意漸濃的腦海中
온통너, 너
是你全都是你
이대로흘려내버리기엔
若就放任這樣流逝而去
아쉬워지금널데리러갈게
未免遺憾惋惜我現在就去接你
일렁이는밤을뚫고서
穿過搖曳不定的夜晚
We gon' dive into the night
파도치는별들속
浪花翻滾的繁星之中
떠다니는너와나
飄浮其間的你我二人
푸른달빛으로만
僅以皎潔靛藍的月光
온몸을적시고서
來令全身都沉浸其中
이밤을물들여갈거야
此夜會逐漸將你我浸染
Oh 나의손을잡아
Oh 牽住我的手
저달에올라타
一同登上月球吧
이어둠속을달려너와
於這黑暗深處和你一起狂奔
I'm a moon rider
저기아름다운밤하늘에
在那美不堪言的夜空上
널수놓아
將你綴於其中
둘만의짜릿한drivin
刺激的馳騁之旅專屬你我二人
I'm a moon rider
별은가로등이돼구름들로포장된
熠熠星辰化作路燈不斷奔跑在
도로위를달리네yeah yeah
那以雲朵包裝的道路上方yeah yeah
머리카락이휘날리게더속도를내도돼
令髮絲都飛舞飄起再加快速度也無妨
여긴우리뿐인데yeah yeah
此處只有你我相伴yeah yeah
We gon' take a long ride 이밤의끝까지
我們會踏上漫漫長路直至這夜晚盡頭
달빛으로물든차를타고서drivin'
乘坐被月光所渲染的車駕drivin'
Where we're goin' We don't need roads
자유롭게달릴거야with you
我會自由自在地奔跑with you
설명할수없는이기분에
無法解釋形容的這份心境
취해버린나의머릿속엔
在我這醉意漸濃的腦海中
온통너, 너
是你全都是你
이대로흘려내버리기엔
若就放任這樣流逝而去
아쉬워지금널데리러갈게
未免遺憾惋惜我現在就去接你
일렁이는밤을뚫고서
穿過搖曳不定的夜晚
Oh 나의 손을잡아
Oh 牽住我的手
저달에올라타
一同登上月球吧
이어둠속을달려너와
於這黑暗深處和你一起狂奔
I'm a moon rider
저기아름다운밤하늘에
在那美不堪言的夜空上
널수놓아
將你綴於其中
둘만의짜릿한drivin
刺激的馳騁之旅專屬你我二人
I'm a moon rider
날이밝아와우릴멈춰세워도
就算天色漸亮令我們就此止步
꿈속에서다시만나함께할거야
也會在夢境裡重逢再度相伴的
내품에널끌어안고서
在我懷裡將你擁抱
다시한번하늘위에서
再一次在高遠天際
너와이밤을달릴거야
和你一起飛奔在此夜
We gon' dive into the night
파도치는별들속
浪花翻滾的繁星之中
떠다니는너와나
飄浮其間的你我二人
푸른달빛으로만
僅以皎潔靛藍的月光
온몸을적시고서
來令全身都沉浸其中
이밤을물들여갈거야
此夜會逐漸將你我浸染
Oh 나의손을잡아
Oh 牽住我的手
저달에올라타
一同登上月球吧
이어둠속을달려너와
於這黑暗深處和你一起狂奔
I'm a moon rider
저기아름다운밤하늘에
在那美不堪言的夜空上
널수놓아
將你綴於其中
둘만의짜릿한drivin
刺激的馳騁之旅專屬你我二人
I'm a moon rider
THE INTERSECTION : DISCOVERY 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
꽃이 피네 (Fine) | BDC | THE INTERSECTION : DISCOVERY |
CHEMICAL | BDC | THE INTERSECTION : DISCOVERY |
MOON RIDER | BDC | THE INTERSECTION : DISCOVERY |
공기가 달라 (LOVE IN THE AIR) | BDC | THE INTERSECTION : DISCOVERY |