J EVO UD熱愛sun博你好哦麼麼的內閣
Elsa?
Elsa?
Je voudrais un bonhomme de neige
我想要堆個雪人
Oh, viens jouer avec moi!
快來和我一起玩嘛
Tu te caches, on ne se voit plus
你把自己藏起來,我們看不到你了
Dis que fais-tu?
你到底在幹什麼啊
Tu n'es plus vraiment toi
你變了
Nous étions sœurs et amies
我們以前是很棒的伙伴
Mais c'est fini
但這都結束了
J'aimerais savoir pourquoi!
我好想知道為什麼
Je voudrais un bonhomme de neige
我想堆個雪人啦
Oui, s'il te pla t un bonhomme de neige
拜託了來個雪人嘛
Va-t'en, Anna
出來嘛,Elsa
Pense à moi
想想我
人家想要堆個雪人啦
Je voudrais un bonhomme de neige
或者在城堡裡騎車
Ou faire du vélo dans la cour
我是個缺愛的小女孩
Je suis une fille en manque de compagnie
我對著牆還有圍著我的畫像講話
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent!
你好啊聖女貞德!
Salut Jeanne d'Arc!
寶寶好孤單好無聊
Je suis seule et je m'ennuie
你還是那麼高冷
Tu restes de glace
寶寶等得花都謝了
Et moi j'attends que les heures passent
Elsa,可以開下門嗎
為什麼總是封閉自己?
Elsa, peux-tu ouvrir cette porte?
他們說
Pourquoi restes-tu enfermée?
“要堅強,時間會撫平一切”
On me dit
但我需要你才能一起忘記悲傷
'sois forte, le temps arrange tout
我們不再有依靠了
Mais j'ai besoin de nous pour oublier
不再有其他親人
Que nous n'avons plus personne
我們的未來又會怎樣
Plus aucune famille
陪我一起堆個雪人吧
Quel avenir pour nous?
Je voudrais un bonhomme de neige
La reine des neiges (Bande originale française du Film) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
L'amour est un cadeau | Guillaume Beaujolais | La reine des neiges (Bande originale française du Film) |
J EVO UD熱愛sun博你好哦麼麼的內閣 | Emmylou Homs | La reine des neiges (Bande originale française du Film) |