Je fais des trucs un peu malsains
我做著不良的事
Je mène une vie d'assassin,
過著刺客的生活
à éliminer sans pitié les templiers
殘忍地殺死聖殿騎士們
J'arpente les rues, sapé comme un moine
以僧侶的裝扮行走在大街上
l'arme dans la manche, tueur dans l'ame.
刀藏於袖靈魂刺客
Dans l'anonymat, je mème une vie semée d'emb?ches
隱名匿姓於層層陷阱中求生
Je suis personne, caché sous ma capuche.
隱藏兜帽之下我不是任何人
Quand je suis dans la foule, je suis sous ma capuche.
藏於兜帽下隱匿人潮中
Quand j'assassine, je suis sous ma capuche.
藏於兜帽下無形地刺殺
Quand il pleut, je suis sous ma capuche.
藏於兜帽下當雨水落下
Quand j'enlève ma capuche, je suis sous ma capuche .
摘掉兜帽我還在兜帽下
Ouai mais ce que t'as pas dit,
對但是你沒說的是
c'est que ta capuche, c'est surtout pour cacher ta calvitie.
它其實是用來掩藏你的禿頭的
Là on dirait juste Gérard Jugnot, baby.
像Gérard Jugnot一樣
Parmi les templiers, je sais m'immiscer.
悄然潛入聖殿騎士中
Je suis déguisé et ma lame est aiguisée.
我已喬裝打扮利刃飢渴難耐
Un inconnu sombre, toujours dans la pénombre,
永遠穿行於昏暗中的無名陰影
je me fonds dans la foule, discret comme une ombre.
我消散在人群中像影子一樣無存在感
Sauf que là, t'es dans une foule d'enfants
然而躲在熊孩子堆裡並沒有卵用啊哥們
et tu mesures 1 mètre 85.
你特麼都一米八五了
Tout le monde te voit baby, même l' instituteur.
連班主任都看見你了好伐
Je fais des trucs un peu malsains
我做著壞事
je mène une vie d'assassin,
過著刺客的生活
à éliminer sans pitié les templiers.
殘忍地殺死聖殿騎士們
Je grimpe sur les toits, j'arpente les abbayes
我穿梭在屋頂越過一座有一座修道院
tout en acrobatie, Yamakasi.
上演頂尖絕技Yamakasi
Quel héro à part moi,
除了本寶寶還有誰能
peut grimper, frapper, tuer,
集攀岩走壁打架鬥毆殺人放火於一身
escalader des cathédrales avec un style oriental.
還能爬上東方風格的教堂
Prince of Persia!
波斯王子就能
Ouais avec vrais mais moi suis quand même forthum?
呃話是沒錯可我也挺厲害的嘛嗯哼
Et en plus lui il peut remonter le temps
人家還能穿越時光呢
Bon d'accord ,mais moi, euh, j'ai un grappin d'accord?
好吧但我嗯我也有繩鉤好嗎
Seul contre tous, je me bats 1 contre 20
孤軍奮戰以一當二十
coup de circulaire, lame dans la jugulaire
以一記迴旋踢劍已封喉
esquive, high kick, esquive, middle kick!
閃避無影腳閃避掃堂腿
parade, uppercut, tomahawk!
牽制上勾拳戰斧
Je te rappelle que t'es branché à l'animus,
我得提醒你這不過是幻境
et que la vraie vie t'es seul chez toi
現實中的你穿著小內內
en slip sur ton canapé,
一個人躺在家裡的沙發上意淫
on voit ton paquet.
都瞧見你那小包裹了親
Je fais des trucs un peu malsains, je mène une vie d'assassin
我做著不良的事過著刺客的生活
à éliminer sans pitié les templiers
殘忍地殺死聖殿騎士們
Malgré cette vie hor-normes, au fond de moi je reste un homme
儘管生活如此瘋狂我依舊雄風不減
alors parfois je montre en haut d'un clocher et
有時我爬上鐘樓
mélancolique je médite
在悲傷中思索著
Je pense à ma vie longuement,
我長久地思考著我的人生
en contemplant la ville, longuement.
長久地凝望著這座城市
Ouais mais prends pas trop ton temps mec,
別在這兒待太久老兄
parce qu'en bas, y a des pompiers qui pensent que tu veux te suicider.
底下消防員都以為你要自殺呢
Et ils ont même déjà tendu un drap, ouais!
他們連被單都給你扯好了噢耶
T'en fais pas pour moi, je connais les bayes
你少管閒事我自有分寸
après mon saut de l'atterri dans la paille!
在天使般的信仰之躍後我會降落在草堆裡
Si je peux me permettre, cette paille est un peu mouillée,
恕我冒昧這草是不是有點濕
et elle va coller à tes vêtements, tes vêtements!
會粘到你的僧袍上啊僧袍上
Bon tu va la boucher toi, tu connais pas ma vie ok?
你特麼的閉嘴好嗎你又不了解我
je fais des trucs un peu malsains, je mène une vie d'assassin
我做著不良的事過著刺客的生活
à éliminer sans pitié les templiers.
殘忍地殺死聖殿騎士們
-Oops. -C'est quoi ?a?
-哦呀-那是啥?
-Je sais pas. -Le tatouage des templiers.
-不曉得-聖殿騎士的刺青
Ok je suis un tra?tre mais moi j'ai un flingue,
好吧我是那個中出的叛徒但我有槍
t'as quoi de mieux?
你有什麼更厲害的嗎?
Une confrérie.
一支戰隊
Assassin des templiers.X3
聖殿騎士刺殺者X3
Ma lame va te faire regretter la vie que tu as mené,
我的刀會讓你對人生追悔莫及
le choix que tu au sein des templiers.
後悔你加入聖殿騎士的選擇
Je vais faire couler ton sang tellement abondamment
我要把你的血放乾淨
que même Dexter trouverait ?a badant.
連嗜血法醫都覺得噁心
Dexter n'a rien à voir là-debants, c'est juste une série améri…
嗜血法醫有毛關係不過是一部美
je fais des trucs un peu malsains, je mène une vie d'assassin
我做著不良的事過著刺客的生活
à éliminer sans pitié les templiers
殘忍地殺死聖殿騎士們
les templiersX2
聖殿騎士們X2
Assassin des templiers
聖殿騎士刺殺者
Je te signale que j'avais un pare-balles et qu'un gilet pare-balles ?a arrête aussi les couteaux.
別忘了我有一件
et qu'un gilet pare-balles ?a arrête aussi les couteaux.
刀槍不入的防彈衣
Je suis toujours vivant baby!
哥是永生的孩兒們