So
Though I cannot see it 雖然無法看見
I sense something change 卻覺察出有何改變
Though I cannot touch it 雖然無法觸及
It must have a name 它卻一定存在
How can I explain what I'm feeling 如鯁在喉
How can words capture this meaning 詞不達意
Tell me does love show itself to anyone 告訴我愛情是否對每個人都敞開心扉
Walking through the corn fields 穿過那片原野
Tears fall from my eyes 淚從眼眶滑落
Emotions fly like seagulls 情緒如海鷗翻飛
Into the blue sky 隱匿於青空之中
Summer ends. seasons speed by me 夏日終結四季擦肩而過
Sadness ends. beauty inspires me 悲傷終結淒美觸我情思
Tell me does love show itself to anyone 告訴我愛情是否對每個人都敞開心扉
How can I explain what I'm feeling 如鯁在喉
How can words capture this meaning 詞不達意
Tell me does love show itself to anyone,anyone 告訴我愛情是否對每個人都敞開心扉
Tell me what this is 告訴我這究竟是什麼
Love tastes so sweet 愛情如此甜蜜
See the grasses beckon 目及之處青草飛揚
They're calling to me 輕輕對我呼喚
Caught here in a vacuum在這份空虛中無法掙脫
No nothing's the same 不啊明明一切都是那麼獨一無二
Summer ends. seasons speed by me 夏日終結四季擦肩而過
Sadness ends. beauty inspires me 悲傷終結淒美觸我情思
Tell me does love show itself to anyone,anyone 告訴我愛情是否對每個人都敞開心扉
How can I explain what I'm feeling 如鯁在喉
How can words capture this meaning詞不達意
Tell me does love show itself 告訴我愛情是否會敞開心扉
Yes. Tell me does love know itself. yeah 對啊告訴我愛情又是否讀懂了愛情
Summer ends. seasons speed by me 夏日終結四季擦肩而過
Sadness ends. beauty inspires me 悲傷終結淒美觸我情思
Tell me does love show itself 告訴我愛情是否會敞開心扉
Yes. Tell me does love know itself. yeah 對啊告訴我愛情又是否讀懂了愛情
How can I explain what I'm feeling 如鯁在喉
How can words capture this meaning 詞不達意
Tell me does love show itself to anyone,anyone 告訴我愛情是否對每個人都敞開心扉
Tell me what this is 告訴我這究竟是什麼
Love tastes so sweet 愛情如此甜蜜
Time flies quickly,so quickly 時光飛逝白駒過隙
Love tastes so pure 愛情如此純真
Tears fall from my eyes 淚水從眼眶滑落
Tell me does love show itself to anyone 告訴我愛情是否對每個人都敞開心扉
Fanfare 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
So | advantage Lucy | Fanfare |
メトロ | advantage Lucy | Fanfare |
カタクリの花 | advantage Lucy | Fanfare |
真晝 | advantage Lucy | Fanfare |
8月のボサ | advantage Lucy | Fanfare |